Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
This forest is one of the most accessible and beautiful parts of the Saja-Besaya Natural Park. A great walk for lovers of birds and forests.
The Ucieda forest presents all kinds of facilities and possibilities for bird watching. It is possible to walk along the paved roads and observe in the clearings of the forest passerines like Cincia dal ciuffo and Cinciallegra or corvids like Ghiandaia and Cornacchia nera. You can also take trails that go deeper into the forest to see woodpeckers like Picchio rosso maggiore, Picchio rosso mezzano, Picchio nero, or birds like Ciuffolotto or Picchio muratore. Near the Bayones River, which accompanies a good part of the routes you can observe Merlo acquaiolo, Ballerina gialla and Airone cenerino. The luckiest will be able to find nocturnal raptors such as Allocco or Assiolo.
_________________________
Espagnol: El Bosque de Ucieda es una de las partes más accesibles y bellas del Parque Natural Saja-Besaya. Un paseo inexcusable para los amantes de las aves y los bosques. El bosque de Ucieda presenta todo tipo de facilidades y posibilidades para el vistamiento de aves adaptadas al bosque atlántico. Es posible pasear por las rutas asfaltadas y observar en los claros del bosque paseriformes páridos como el Cincia dal ciuffo o el Cinciallegra o córvidos como el Ghiandaia o la Cornacchia nera. También pueden tomarse sendas que profundizan más en el bosque para ver piciformes como el Picchio rosso maggiore o el Picchio rosso mezzano. Los más valientes podrán adentrarse en la profundidad del bosque y disfrutar de la compañía de otras aves como el Picchio nero, el Ciuffolotto o el Picchio muratore. No puede obviarse la presencia del río Bayones que acompaña buena parte de los trayectos con sus Merlo acquaiolo, Ballerina gialla o Airone cenerino. Los más afortunados podrán encontrar rapaces nocturnas como el Allocco o el Assiolo.
It is possible to reach a point quite deep in the forest by car, where there is a car park and several areas where it is possible to park if the previous one is full. If the walk is reduced to paved areas, the route can be very comfortable and accessible for everyone. However, if you want to get off the busiest routes, there are paths that may be somewhat less accessible. It all depends on the will of the birder. The circular walking route indicated on the map is about 11 km.
_________________________
Espagnol: Es posible llegar en coche hasta un punto bastante adentrado en el bosque, donde existe un aparcamiento y varias zonas donde es posible aparcar si el anterior estuviese lleno. Si se reduce el paseo a las zonas asfaltadas, la ruta puede ser muy cómoda y accesible para todo el mundo. Sin embargo, si se quiere salir de las rutas con mayor bullicio, existen sendas que pueden ser algo menos accesibles. Todo depende de la voluntad del pajarero/a. La ruta circular a pie indicada en el mapa es de unos 11 km.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!