Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
Porto de Mós is the gate to the birdrich Natural Park of Serras de Aire e Candeeiros.
Parque Natural das Serras de Aire e Candeeiros around Porto de Mós and Alvados is a protected area with 39,000 hectares located in the Center-West of Portugal that includes the Extremadura limestone massif.. The combination of traditional agricultural and forestry practices, the landscape with mountain ranges and plateaus separated by depressions, the geographical position (proximity to the Atlantic 30 km), and the abundance of food in the region allows the migratory passage of birds of prey such as Falco pecchiaiolo, Nibbio bruno and Aquila minore, and the wintering of large numbers of small passerines which populate the woods and olive groves. The great wealth of biotopes - bushes, escarpments, olive groves and oak groves allows for the existence of a diverse avifauna in terms of resident, wintering and summer avifauna. The area is a nesting site of the Gracchio corallino. Among the other possible birds to observe, we highlight Lodolaio , Quaglia , Rigogolo , Fringuello , Gheppio , Nibbio bianco , Monachella , Passero solitario, Merlo dal collare , Calandro , Saltimpalo , Sterpazzolina , Luì piccolo iberico , Corvo imperiale.
_________________________
Português: O Parque Natural das Serras de Aire e Candeeiros é uma área protegida com 39000 hectares localizada no Centro Oeste de Portugal que inclui o maçico calcário extremenho. Conjuga um conjunto de factores que permitem a presença de um agrande variedade de espécies. O território de Porto de Mós é parte integrante do Parque Natural das Serras de Aire e Candeeiros local de nidificação da Gracchio corallino. A conjugação de factores relacionados com práticas agrícolas e florestais tradicionais, a compartimentação da paisagem, uma geomorfologia caracterizada por serras e planaltos separados por depressões originadas em acidentes tectónicos, a posição geográfica (proximidade do atlântico 30 km), e, a abundância de alimento na região permite a passagem migratória de aves de rapina como o Falco pecchiaiolo, Nibbio bruno e Aquila minore , e a invernada de elevados contingentes de pequenos passeriformes, particularmente turdídeos e silvídeos, provenientes do Norte da Península e do Norte da Europa, que povoam os matos e os olivais.
A grande riqueza de biótopos - matos, escarpas, olival, e carvalhal permite a existência de uma avifauna diversificada quer no âmbito da avifauna residente , da invernante e da estival. A disponibilidade de alimento especialmente no periodo pós nupcial permite a invernada de elevados contingentes de pequenos passeriformes, particularmente turdídeos e silvídeos, provenientes do Norte da Península e do Norte da Europa, que povoam os matos e os olivais. Das aves possíveis de obsevar destacamos a Gracchio corallino , Lodolaio , Quaglia , Rigogolo , Fringuello , Gheppio , Nibbio bianco , Monachella , Passero solitario, Merlo dal collare , Calandro , Saltimpalo , Sterpazzolina , Luì piccolo iberico , Corvo imperiale.
The area is good to explore near the village of Alvados. Arrival from Porto de Mós via the N243 road. Park in the park at the Visitor Center and walk along the paths that run through the valley in areas of olive groves and oak woods. You can use the route marked PR3. On the map you see a suggested circular walking route of 12 km.
_________________________
Português: Local - Alvados. Chegada a partir de Porto de Mós pela estrada N243. Estacionar no parque do Centro de actividades de ar livre e caminhar pelos trilhos que percorrem o vale em áreas de olival e carvalhal. A pé utilize o percurso com a sinalética PR3. Há oferta de alojamento e restauração na região.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!