Descrizione
Raduszecki Reservoir (Zbiornik Raduszecki) is quite narrow along its entire length, a maximum of 500 meters, and is surrounded by embankments. This provides excellent views of the entire reservoir and the birds within, especially from the western bank. Furthermore, the fields west of the reservoir are also a convenient place to observe feeding geese and swans. Another advantage is the proximity of the Oder River Valley, an important bird migration corridor, which undoubtedly influences the bird population.
The reservoir is primarily an excellent place to observe geese: Oca selvatica, Oca granaiola della tundra, Oca lombardella, Oca facciabianca and the rarer Oca lombardella minore and Oca collorosso. You can also observe all three species of swans here: Cigno reale, Cigno selvatico, and Cigno minore. In the autumn-winter-spring period, there is also a chance to see sea ducks: Orco marino, Moretta grigia, and, less frequently Orchetto marino. Pesciaiola also appear regularly. During migration periods, a number of duck and plover species can also be observed. In the southern part of the reservoir, there are wider strips of reeds - a good place to observe: Basettino and Tarabuso. The most interesting birds of prey species that can be regularly observed here include: Nibbio reale, Nibbio bruno, Aquila di mare, Falco pescatore.
_________________________
Polski: Zbiornik na całej długości jest dość wąski, maksymalnie 500 m oraz jest otoczony wałami. Dzięki temu, szczególnie z zachodniego brzegu, jest doskonały widok na cały zbiornik i przebywające tam ptaki. Dodatkowo, pola znajdujące się na zachód od zbiornika to także dogodne miejsce obserwacji żerujących gęsi i łabędzi. Dodatkowym atutem jest bliskość doliny Odry, ważnego korytarza migracyjnego ptaków, co niewątpliwie wpłwa na obecność ptaków.
Zbiornik to przede wszystkim doskonałe miejsce obserwacji gęsi: Oca selvatica, Oca granaiola della tundra, Oca lombardella, Oca facciabianca oraz rzadszych Oca lombardella minore czy Oca collorosso. Można tu także obserwować wszystkie trzy gatunki łabędzi: Cigno reale, Cigno selvatico oraz Cigno minore. W okresie jesienno-zimowo- wiosennym jest także szansa na morskie kaczki: Orco marino, Moretta grigia oraz rzadziej Orchetto marino . Regularnie pojawiają się także Pesciaiola. W okresach migracji można obserwować także szereg gatunków kaczek oraz siewek. W południowej części zbiornika, znajdują się szersze pasy trzciny- dobre miejsce do obserwacji: Basettino, Tarabuso. Z ciekawszych gatunków ptaków szponiastych, regularnie można tu obserwować: Nibbio reale, Nibbio bruno, Aquila di mare, Falco pescatore.
Dettagli
Accesso
The best access is by car from the west, along the road towards the village of Nowy Raduszec. There are several parking spots along the reservoir, but I recommend parking at the bend in the road. The best route is along the embankment, which offers excellent views of the reservoir and surrounding fields.
_________________________
Polski: Najlepszy dojazd autem od zachodniej strony, szosą w kierunku wsi Nowy Raduszec. Wzdłuż zbiornika można zostaić auto w kilku miejscach, ale polecam zaarkować na zakręcie drogi. Najpiej poruszać się wałem, z którego jest doskonały widok na zbiornik oraz okoliczne pola.
Terreno e habitat
Valle , Lago , Canneti , Terreni coltivatiCaratteristiche dell’area
Terreno piano , Paludoso , Non ombreggiato , Acqua alta possibile , Paesaggio apertoPercorso ad anello
NoÈ utile un cannocchiale?
Può essere utileBuona stagione per il BW
Tutto l'annoMiglior periodo per visitare
Primavera , Inverno , Migrazione autunnale , Migrazione primaverilePercorso
Strada asfaltata , Sentiero ampio , Strada sterrataGrado di difficoltà del percorso a piedi
FacileModalità di accesso
A piedi , Bicicletta , MacchinaCapanno/torretta di osservazione
NoInformazioni aggiuntive
See a link to a video of the reservoir below.
_________________________
Polski: Pod linkiem film ze zbiornika.


