Descrizione
Between mid-August and the first week of September, on the summit of the San Giorgio hill, since 28 years, a study project of the autumn migration of birds of prey has been conducted, in particular for the Falco pecchiaiolo , with a count that often exceeds 10,000 individuals per year. In addition, there are several hundred other migrating birds of prey (Poiana , Falco della Regina , some Biancone , Grillaio , Astore , Gheppio , Sparviere , a few dozens Falco di palude , sometimes Falco pescatore , Albanella pallida ) and, especially at the end of August, also migrating passerines ( Luì verde , Cincia bigia , Gruccione , Tordo bottaccio ) and Apodidae such as Rondone maggiore and Rondone comune , the near residents Corvo imperiale , migrating Nocciolaia.
_________________________
Italiano: Da 28 anni, tra la metà di agosto e la prima settimana di settembre, sulla sommità del colle San Giorgio, viene condotto un progetto di studio della migrazione post-riproduttiva dei rapaci, in particolare per il Falco pecchiaiolo, con un conteggio che spesso supera i 10.000 individui all'anno. In aggiunta, si possono registrare passaggi di centinaia di altri rapaci ( Poiana , Falco della Regina , alcuni Biancone , Grillaio , Astore , Gheppio , Sparviere , qualche decina di Falco di palude , talvolta Falco pescatore , Albanella pallida ) e, soprattutto a fine agosto, anche passeriformi migratori ( Luì verde , Cincia bigia , Gruccione , Tordo bottaccio ), Apodidae come Rondone maggiore e Rondone comune , vicini residenti Corvo imperiale , migranti Nocciolaia.
Dettagli
Accesso
You park at the foot of the hill, or at the Col Mostaccin pass, and by means of a path in the woods you go up to the top of the hill.
_________________________
Italiano: Si parcheggia ai piedi della collina, oppure al passo Col Mostaccin, e tramite un sentiero nel bosco si sale in cima alla collina.


