Descrizione
Wetland along the Canal d'Aire à La Bassée. An ornithological observatory has been set up on the edge of marshes. This nature reserve, made up of ancient basins of the waterways of France, offers shelter to many species of birds. Among the birds you can see here are Marzaiola, Mestolone, Moriglione, Svasso maggiore, Tortora selvatica, Cuculo, Porciglione, Folaga, Avocetta, Pivieressa,Pavoncella, Corriere grosso, Chiurlo maggiore, Pittima reale, Frullino, Piro piro culbianco, Pettegola, Piro piro culbianco, Beccaccino, Mugnaiaccio, Cicogna bianca, Cormorano, Tarabuso, Garzetta, Airone bianco maggiore, Airone rosso, Airone guardabuoi, Nitticora, Spatola, Falco pecchiaiolo, Falco di palude, Sparviere, Barbagianni, Gufo comune, Martin pescatore, Picchio rosso maggiore, Picchio verde, Gheppio, Lodolaio, Rigogolo, Allodola, Forapaglie comune, Cannaiola, Sterpazzola, Regolo, Fiorrancino, Merlo dal collare, Pigliamosche, Usignolo, Pettazzurro, Stiaccino, Culbianco, Ballerina gialla, Cutrettola, Pispola, Peppola, Ciuffolotto, Verzellino, Lucherino, Strillozzo, Zigolo giallo and Migliarino di palude.
_________________________
Français: Du roitelet au balbuzard et les oiseaux des biotopes des zones humide. Un observatoire ornithologique a été aménagé en bordure de marais. Cette réserve naturelle, constituée d'anciens bassins des voies navigables de France, offre le gîte à plusieurs espèces d'oiseaux et ravira les ornithologues qui sommeillent en vous. Accès au sentier de l'observatoire par l'impasse du halage, près du pont Fruchart, dit pont Supply.
Dettagli
Accesso
By car and bicycle with parking by the road and the canal.
_________________________
Français: En voiture et velo avec un parking en bord de route et du canal.
