Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
Magnificent site, a walk through the heart of a marsh then along the edge of the Étang de l'Or, a nesting site for rare gulls and terns.
Pointe des Cabanes has a 5 km trail running along canals and surrounded by marshes, then along the Étang de l'Or. The birds in the marshes are quite close, and present at all hours. Presence of waterbirds such as Fenicottero, Cavaliere d'Italia, Volpoca and passerines such as Basettino, Beccamoschino and Upupa. On the pond, islets shelter colonies of gulls and terns, some rather rare: Gabbiano corallino, Gabbiano roseo, Beccapesci. During the breeding season (from March, or even February?), activity is intense everywhere. Reed beds are home to Falco di palude which can be observed frequently.
This route is exceptional for the richness of the landscapes, the tranquility of the places, and the wealth of fauna. The cabins of Lansargues, on the edge of the pond, are worth the trip alone, the place seems so pretty and timeless. From the parking lot, a path goes west and runs along meadows where you can see other species such as Cicogna bianca, Cicogna nera and Usignolo. To the east the route can be extended through meadows and marshes, but I have not explored these areas.
_________________________
Français: Magnifique site, parcours au coeur d'un marais puis au bord de l'Étang de l'or, site de nidifications de laridés rares. Sentier de 4-5 km longeant des canaux et entouré de marais, puis le long de l'Étang de l'Or. Les oiseaux dans les marais sont assez proches, et présents à toute heure. Présence d'oiseaux d'eau (Fenicottero, Cavaliere d'Italia, Volpoca ...) et de passereaux ( Basettino, Beccamoschino, Upupa ... ). Sur l'étang, des ilots abritent des colonies de laridés, certains plutôt rares : Gabbiano corallino, Gabbiano roseo, Beccapesci. En période de reproduction (à partir de mars, voire février ?), l'activité est intense partout. Des roselières abritent des busards de roseaux qu'on peut observer fréquemment.
Ce parcours est exceptionnel par la richesse des paysages, la tranquillité des lieux, et la richesse faunistique. Les cabanes de Lansargues, au bord de l'étang, valent à elles-seules le déplacement tellement l'endroit parait joli et hors de temps. Depuis le parking, un sentier part vers l'ouest et longe des prés permettant de voir d'autres espèces ( Cicogna bianca, Cicogna nera, Usignolo ...). À l'est le parcours peut être prolongé à travers prés et marais, mais je n'ai pas exploré ces zones.
Pointe des Cabanes is located 15 km east of Montpellier. The car park is at the Tartugière estate (see the site described on Birdingplaces). Click on the P in the map for directions. You can get around on foot or by bike. The trails are passable by car (except in rainy weather), but it is prohibited according to signs from the coastal conservatory.
_________________________
Français: Le parking est celui du domaine de Tartugière (cf. le site décrit sur Birdingplaces). On peut se déplacer à pied, en vélo. Les sentiers sont praticables en voiture (sauf par temps de pluie), mais c'est interdit selon des panneaux du conservatoire du littoral.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!