Descrizione
Mont Péjus is an excellent site for observing birds linked to dry environments as well as open agricultural landscapes. Among the classics of dry grassy areas we find Succiacapre, Tottavilla but also rarer species such as Occhione, Biancone and Aquila minore which nests in the surrounding woods. It was also the last site in Burgundy to host a breeding population of Ortolano that recently disappeared. Mont Péjus is also a good site for migrating birds of prey like Grifone or Falco cuculo.
_________________________
Français: Le Mont Péjus est une pelouse calcaire du sud de la Côte Chalonnaise, elle est bordée de milieux agricoles ainsi que de boisements. C'est un excellent site pour observer des oiseaux liés aux milieux sec ainsi que des paysages agricoles ouverts. Parmi les classiques des pelouses sèches on retrouve l' Succiacapre, l' Tottavilla mais aussi des espèces plus rare comme le Occhione, le Biancone et l' Aquila minore qui niche dans les boisements alentour. Ce fut également le dernier site de Bourgogne à accueillir une population nicheuse de Ortolano disparu récemment. Le Mont Péjus est aussi un bon site pour les rapaces migrateurs ou erratique comme le Grifone ou le Falco cuculo.
Dettagli
Accesso
The site is accessed by the road that leads to the village of Burnand then by the agricultural roads that lead to the foot of the mountain. Click on the P in the map for directions. The circular walk indicated on the map is about 6 km.
_________________________
Français: On accède au site par la route qui mène au village de Burnand puis par les chemins agricoles qui conduisent jusqu'au pied du mont. Cliquez sur le P sur la carte pour les directions. L'itinéraire circulaire indiqué sur la carte est d'environ 6 km.
Terreno e habitat
Terreni coltivati , Alberi e cespugli sparsi , Prateria/pascolo , Città/paeseCaratteristiche dell’area
Collinoso , Asciutto , Paesaggio apertoPercorso ad anello
SiÈ utile un cannocchiale?
Può essere utileBuona stagione per il BW
PrimaveraMiglior periodo per visitare
Primavera , Migrazione primaverilePercorso
Sentiero stretto , Sentiero ampioGrado di difficoltà del percorso a piedi
Difficoltà mediaModalità di accesso
A piediCapanno/torretta di osservazione
NoInformazioni aggiuntive
The site is grazed by cows. Please respect the fences, close the agricultural gates after passing it and do not frighten the herd.
_________________________
Français: Le site est pâturé par des vaches, il faut impérativement respecter les clôtures, fermer les portails agricoles après son passage et ne pas effrayer le troupeau.

