a

Marais du Duer

Morbihan, Bretagne  >  France

Hundreds of birds winter here from October to March. The old saltworks of the Duer marshes have become a paradise for birds.

Aggiunto* da Yann K.
Ultimo aggiornamento 13 aprile 2020
Questa zona di birdwatching non è stata ancora valutata. Sii il primo a votare da 1 a 5 stelle

Descrizione

The biotope of the Marais du Duer contributes to the quality of the waters of the Gulf of Morbihan and to its biological richness. It is a peaceful area appreciated by wildlife, especially birds (migratory, wintering or summer visitors). The Duer marsh is home to many nesting species such as Cavaliere d'Italia. In the spring also Avocetta and Sterna comune come back from Africa to breed here. During the fall (October and November) and winter, the marsh receives a large quantity of Oca colombaccio. They are accompanied by various ducks like Fischione, Codone and Mestolone. The shorebirds are numerous, especially Piovanello pancianera, Pivieressa and Corriere grosso. Folaga are irregularly present.

_________________________

Français: Des centaines d’oiseaux hivernent d’octobre à mars, les anciennes salines des marais du Duer sont aujourd’hui, le paradis des oiseaux. Le biotope du marais participe à la qualité des eaux du golfe du Morbihan et à sa richesse biologique. C’est une zone de quiétude appréciée de la faune, en particulier des oiseaux (migrateurs, hivernants ou estivants). Le marais accueille de nombreuses espèces nicheuses comme l'Cavaliere d'Italia . Au printemps reviennent d'Afrique pour nicher Avocetta , l' Cavaliere d'Italia , la Sterna comune . Durant l'automne (octobre et novembre) et l'hiver, le marais accueille une grande quantité de Oca colombaccio . Elles sont accompagnées de divers canards, Fischione , Codone , Mestolone . Les limicoles sont nombreux, surtout le Piovanello pancianera , le Pivieressa et le Corriere grosso . Les Folaga sont irrégulièrement présentes.

Dettagli

Accesso

Take the direction Presqu’île de Rhuys, Sarzeau then take the direction Marais du Duer. GPS coordinates: Lat. 47 542886 Long. 2 734694. Parking at the entrance of the site. The marsh is accessible on foot. Two ornithological observatories and a viewpoint allow you to discover this very interesting site at rising tide, where birds find refuge in the basins.

_________________________

Français: Accessible à pied. Deux observatoires ornithologiques aménagés et un belvédere permettent de découvrir ce site très intéressant à marée montante, où les oiseaux trouvent refuge dans les bassins. Prendre la direction Presqu’île de Rhuys, Sarzeau puis prendre la direction Marais du Duer. Coordonnées GPS : Lat.47 542886 Long. 2 734694. Parking à l'entrée du site.

Terreno e habitat

Zona umida

Caratteristiche dell’area

Terreno piano

Percorso ad anello

No

È utile un cannocchiale?

Si

Buona stagione per il BW

Primavera , Inverno

Miglior periodo per visitare

Migrazione primaverile , Inverno , Migrazione autunnale , Autunno

Percorso

Strada sterrata

Grado di difficoltà del percorso a piedi

Facile

Modalità di accesso

A piedi

Capanno/torretta di osservazione

No

Link

Visualizza siti in questa area pubblicati su Birdingplaces

Mappa

Le 5 migliori specie

Altre specie che si possono osservare qui

Mostra più uccelli Mostra meno uccelli
Mostra più foto Mostra meno foto

Commenti

Rilascia feedback
Valuta questa area