Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
A set of five lakes where you can make a circular walk and do some nice birding underway. 151 bird species have been seen here.
A set of 5 ponds where you can see an average of 30 bird species over 4.5 km in two hours. 151 species have been observed there in the last 10 years. Aquatic birds are very present there including 3 species of nesting ducks Germano reale, Moriglione, Moretta as well as other nesting species Svasso maggiore, Folaga, Gallinella d'acqua, Martin pescatore.
The herons are very present with Airone cenerino, Airone guardabuoi, in winter Airone bianco maggiore and all year round Garzetta. The Sterna comune is a breeder in some years and in summer there are many Piro piro piccolo passing by. In winter Piro piro culbianco as well as Beccaccino are often present.
The ponds are located in the middle of the hedged countryside, which explains the presence of bird species from this environment rich in trees and hedges like Tortora selvatica, Usignolo, Colombaccio, Gheppio, Poiana, Moriglione, Folaga, Gallinella d'acqua. There is no shortage of passerines in winter like Pispola, Spioncello.
_________________________
Français: Un ensemble de 5 étangs en région de bocage. Promenade bien aménagée autour des étangs permettant de voir sur 4,5 km en deux heures de temps une trentaine d'espèces d'oiseaux en moyenne . 151 espèces y ont été observées ces 10 dernières années.
Les oiseaux aquatiques y sont bien présents dont 3 espèces de canards nicheursGermano reale, Moriglione, Moretta ainsi que d'autres espèces nicheuses Svasso maggiore, Folaga, Gallinella d'acqua, Martin pescatore.
Les ardeidae y sont bien présents du fait d'une héronnière proche Airone cenerino, Airone guardabuoi la présence est fréquente l'hiver pour la Airone bianco maggiore et toute l'année pour Garzetta
La Sterna comune est nicheuse certaines années et l'été il y a de nombreux Piro piro piccolo de passage. L'hiver le Piro piro culbianco ainsi que la Beccaccino sont souvent présents
Les étangs sont situés en plein bocage ce qui expliquent la présence d'espèces d'oiseaux de ce milieu riche en arbres et en haies.Tortora selvatica Usignolo, Colombaccio, Gheppio, Poiana, Moriglione, Folaga, Gallinella d'acqua
Les passereaux l'hiver ne manquent pas : Pispola, Spioncello
Near MONCOUTANT on the road to Niort go towards the indication PESCALIS which is a fishing site open free to walkers and favorable to the presence of birds. There are several parking spaces. It is possible to tour the ponds on foot or by bicycle, depending on the season you will see different species of birds. Some are in large numbers in winter when the ponds are drained Gabbiano comune, Airone bianco maggiore, Cormorano Piro piro culbianco Spioncello In spring certain species are easily spotted by their song Usignolo, Tortora selvatica, Usignolo di fiume, Capinera.
_________________________
Français: Près de MONCOUTANT sur la route de Niort se diriger vers l'indication PESCALIS qui est un site de pêche ouvert gratuitement aux promeneurs et favorable à la présence des oiseaux. Plusieurs parking pour autos sont possibles sur le site. Il est possible de faire le tour des étangs à pied ou en bicyclette.Selon les saisons vous y verrez différentes espèces d'oiseaux. Certaines sont en grand nombre l'hiver lors de la vidange des étangs Gabbiano comune, Airone bianco maggiore, Cormorano, Piro piro culbianco, Spioncello.
Au printemps certaines espèces sont facilement repérable par leur chant Usignolo, Tortora selvatica, Usignolo di fiume, Capinera.
The site is interesting throughout the year. You are sure to see about thirty species on average when you go around the ponds in about two to three hours of walking time. There may be surprises depending on the season such as: Nitticora, Airone rosso, Falco pescatore, Oca selvatica, Cavaliere d'Italia, Avocetta, Mignattino comune, Mignattino piombato, Beccaccia, Cicogna nera. Luì forestiero and many more.
_________________________
Français: Le site est intéressant tout au long de l'année. On est assurer d'y voir une trentaine d'espèce en moyenne lorsque l'on fait le tour des étangs en environ deux à trois heures de temps de promenade. Il peut y avoir des surprises selon les saisons telles que : Nitticora, Airone rosso, Falco pescatore, Oca selvatica, Cavaliere d'Italia, Avocetta, Mignattino comune, Mignattino piombato, Beccaccia, Cicogna nera. Luì forestiero et bien d'autres encore.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!