Descrizione
At the edge of the ocean, the marshes of Lauzières offer a great diversity of species to observe. Waders will be present, like the Pettegola, Piro piro culbianco, but also the Garzetta, Airone bianco maggiore, Airone cenerino or sometimes. On the ocean side, the Gabbiano corallino, Gavina, Gabbiano reale, Gabbiano reale nordico, Zafferano, Mugnaiaccio, Beccapesci and the Fraticello will also be there. At low tide, many waders, such as the Pittima minore come to feed in the mudflat and the port of Plomb.
_________________________
Français: Entre marais, vasière et cultures, lauzières est un site intéressant pour l'ornithologie ! Au bord de l'océan, les marais de Lauzières vous offriront une grand diversité d'espèces à observer. Les petits échassiers seront présents, comme le Pettegola , Piro piro culbianco , mais aussi les Garzetta , Airone bianco maggiore , Airone cenerino ou même la plus rare Spatola. Côté océan, les Gabbiano corallino , Gavina , Gabbiano reale , Gabbiano reale nordico , Zafferano , Mugnaiaccio , Beccapesci et les Fraticello seront aussi au rendez vous. À marée basse, beaucoup de petits Limicoles ,tels que les Pittima minore , ou encore les viendront s'alimenter dans la vasière et le port du Plomb.
Dettagli
Accesso
No large parking lot is provided to visit this place, but it is possible to park in different places, especially along the rue du port. The circular route on the map is about 8 km long. You can explore the area by bike, if walking is to long for you. Note: Several paths are not accessible to wheelchairs.
_________________________
Français: Il est possible de se garer partout dans les lotissements, notamment le long de la rue du port. Aucun grand parking n'est prévu pour visiter cet endroit. Il vaut mieux faire cette promenade à vélo, car la marche peut vite être longue... Plusieurs sentiers ou chemins ne seront pas accessible aux fauteuils roulants.
