Carica immagini
I formati di immagine permessi sono jpeg, png, gif
Dimensione massima dei file 20MB
A small wild and quite wet area, made up of meadows surrounded by low hedges.
In Badoran many species are present in this natural area in the heart of the Marais de Poitevin. There will be many Capinera singing in the hedges. The Averla piccola are not uncommon either. The Pettirosso, Passera scopaiola and Merlo will be very present. During the migration period, Tordo bottaccio, Tordo sassello and Cesena can be seen. The Pispola will also be present. Allodola will also sing a melody, high in the sky. A pair of Nibbio bianco also nests in the area. The birds often hunt south of the treatment plant. A heron colony has also settled in the middle of the marshes, where Airone cenerino, Airone guardabuoi, Airone rosso and Garzetta nest. The Airone bianco maggiore and Nitticora often hunt in the flooded meadows.
_________________________
Français: Une petite zone sauvage, assez humide, constituée de prairies entourées de haies basses. De nombreuses espèces sont présentes dans cette zone naturelle au coeur du Marais de Poitevin. Nombreuses seront les Capinera et et à chanter dans les haies. Les Averla piccola n'y sont pas rares non plus. Les Pettirosso , Passera scopaiola et Merlo seront très present. En période de migration, les Tordo bottaccio , Tordo sassello et Cesena seront très probablement présentes. Les Pispola seront aussi présents. Tottavilla et Allodola pousseront aussi la mélodie, haut dans le ciel. Un couple d'Nibbio bianco niche aussi dans les haies. L'emplacement du nid changé tous les ans, mais les oiseaux chassent souvent au sud de la station d'épuration. Une héronnière s'est aussi installée au milieu des marais, où nichent les Airone cenerino , Airone guardabuoi , Airone rosso et Garzetta . Les Airone bianco maggiore et Nitticora chassent souvent dans les prairies inondées.
It is possible to park around the Wastewater Treatment Plant or Badoran. The site can only be visited on foot. By parking around the wastewater treatment plant or the recycling center, it is possible to access the wet meadows without any problem. Unfortunately, some plots will not be accessible, because open-air cow farms are present there.
_________________________
Français: Il est possible de se garer aux alentours de la Station d'Epuration ou de Badoran. Le site n'est visitable qu'à pied. En vous garant autour de la Station d'épuration ou de la déchetterie, il est possible d'accéder aux prairies humides sans problème. Certaines parcelles ne seront malheureusement non accessibles, car des élevages de vaches en plein air y sont présents.
Il vostro feedback verrà inviato all’autore dell’area e agli editori di Birdingplaces. Utilizzeranno il tuo feedback per migliorare la qualità delle informazioni. Vuoi pubblicare un commento visibile? Utilizza il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sul testo di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sulla mappa di questa area per il BW.
In questa casella puoi rilasciare il tuo feedback sull’elenco di specie di uccelli di questa area per il BW. (Per condividere i tuoi avvistamenti ti preghiamo di utilizzare il pulsante “Commenti” in fondo alla scheda di ciascuna area)
Clicca sull'icona dell'uccello () per inserire i nomi delle specie nella tua lingua. I nomi delle specie verranno automaticamente tradotti per gli altri utenti!