Description
From the picturesque Puerto de Carril, you can see the nearby Isla de Cortegada. Birds like Þaraþerna and seagulls often rest on the wooden stakes from the dock. It is not uncommon to see Svartbakur and Sílamáfur. The most frequent are Klapparmáfur and Hettumáfur. You can also see Rita and Lónamáfur. Also Súla. The frequency of Toppskarfur and Alcidae like Langvía, Álka or shearwaters makes the place a special place. The terrestrial birdlife is much less interesting, although it does add species to the watch list.
_________________________
Espagnol: Desde el muelle pintoresco de Carril se contempla la cercana isla de Cortegada. Gran cantidad de aves marinas. Destacan el Toppskarfur y álcidos. Desde el muelle, sobre las estacas de madera, suelen descansar aves como Þaraþerna y gaviotas. No es raro ver Svartbakur y Sílamáfur. Las más frecuentes son Klapparmáfur y Hettumáfur. Pueden verse Rita y Lónamáfur. También el Súla. La frecuencia de Toppskarfur y álcidos como Langvía, Álka o pardelas hace del lugar un sitio especial. La isla mantiene formación boscosa con gran número de laureles. La avifauna terrestre es mucho menos interesante, aunque aporta especies a la lista de observación.
Details
Access
The Carril dock is easy accessible. To visit the island of Cortegada you must book an excursion in Carril or Vilagarcía de Arousa. See the links below.
_________________________
Espagnol: Llegar al muelle de Carril no tiene dificultad. Para visitar Cortegada debes contratar excursión en Carril o Vilagarcía de Arousa.
Terrain and Habitat
Wetland , Sea , Beach , City/village , Scattered trees and bushesConditions
Flat , High water possibleCircular trail
NoIs a telescope useful?
Can be usefulGood birding season
Summer , AutumnBest time to visit
Autumn migration , Autumn , SummerRoute
Paved road , Unpaved road , Narrow trailDifficulty walking trail
EasyAccessible by
FootBirdwatching hide / platform
NoExtra info
The best time is sunrise. I have always gone in summer, and even so, warm clothes are recommended for that time. A jacket is enough.
_________________________
Espagnol: La mejor hora es el amanecer. Siempre he ido en verano, y aún así, se recomienda ropa de abrigo para esa hora. Una cazadora es suficiente.
