Description
There is a colony of Hettumáfur here, where Sílaþerna, Stargoði, Sefgoði, Skutulönd and Gargönd also nest. In this area, you can also find rarer species, such as Jarpönd and Kólfönd. With a bit of luck, there is a good chance of meeting Rindilþvari and Skeggþerna. From the second half of April to mid-May and in July, you can come across a mass migration of thousands of individuals of Dvergmáfur. Deep in Lake Dąbie, during migration and in winter, it is easy to see flocks of thousands of Skúfönd. You can observe the birds from land - from the bicycle path running along the embankment along the lake. It is forbidden to sail onto islands with bird colonies.
_________________________
Polski: Znajduje się tu kolonia Hettumáfur , w której gniazdują Sílaþerna , Stargoði , Sefgoði , Skutulönd , Gargönd. Można spotkać rzadsze gatunki, jak Jarpönd i Kólfönd . Niekiedy zobaczymy Rindilþvari i Skeggþerna. Od drugiej połowy kwietnia i do połowy maja i w lipcu można trafić na masowy przelot Dvergmáfur - tysiące osobników. W głębi jeziora Dąbie na przelotach i zimą tysiące Skúfönd. Zakaz wpływania na wyspy z kolonią ptaków. Ptaki obserwujemy z lądu - ze ścieżki rowerowej biegnącej wałem wzdłuż jeziora.
Details
Access
The best way to visit the area is to drive to Lubczyna and park your car near the beach. You can also get there by water (Marina Lubczyna). From there, walk or cycle along the cycle path that runs along the embankment towards the northern part of the lake. Press P on the map for directions to a parking spot.
_________________________
Polski: Najlepiej dojechać do miejscowości Lubczyna i zaparkować w okolicy plaży. Można też dostać się drogą wodną (Marina Lubczyna). Stąd pieszo lub rowerem ścieżką rowerową biegnącą wałem w kierunku północnej części jeziora.
Terrain and Habitat
Wetland , Valley , Lake , Grassland , ReedbedsConditions
Flat , Open landscapeCircular trail
NoIs a telescope useful?
YesGood birding season
Summer , SpringBest time to visit
Spring migration , SpringRoute
Paved roadDifficulty walking trail
EasyAccessible by
Foot , BicycleBirdwatching hide / platform
NoExtra info
In summer, you can rent a kayak or a boat, but remember that you are not allowed to sail near bird colonies.
_________________________
Polski: Latem można wypożyczyć kajak lub łódź, ale pamiętajmy, że nie wolno wpływać w pobliże kolonii ptaków.