Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
Section of the river Duero in the city of Zamora. Between the highway bridge to the east and the Los Poetas bridge to the west. Easy to navigate on both banks.
This stretch of the Río Duero in Zamora has well-preserved shores and some islands that are almost wild. There are a couple of dams that carried water to old mills (Aceñas), some of which can be visited. The water runs calmly and the flow is quite stable throughout the year. You can make a fairly comfortable circular walk. 212 bird species have been observed in the area. For example Vörös kánya, Barna kánya, Vándorsólyom, Héja, Karvaly, Törpesas, Halászsas, Szirti sas, Fehér gólya, Nagy kócsag, Kis kócsag, törpegém, Bakcsó, Pásztorgém, Kárókatona, Guvat, Kis fakopáncs, Zöld küllo, Nagy fakopáncs, Nyaktekercs, Kis vöcsök, rozsdásnyakú lappantyú, Erdei cankó, billegetőcankó, kormos szerkő, Sarki csér, Darázsölyv, Barátkeselyű, Fakó keselyű, Barna rétihéja, Gyöngybagoly, Füleskuvik, Kuvik, Macskabagoly, Erdei fülesbagoly, Búbos banka, Jégmadár, Gyurgyalag, Kis sólyom, Kabasólyom, Sárgarigó, Függőcinege, Szuharbújó, Foltos nádiposzáta, cserregő nádiposzáta, Nádirigó, Vörhenyes fecske, Bonelli-füzike, ibériai füzike, Berki poszáta, sárgafejű királyka, Csuszka, Szürke légykapó, Kormos légykapó, Házi rozsdafarkú, cigánycsuk etc. etc
_________________________
Espagnol: Tramo urbano en Zamora comprendido entre el puente de la autovía al E y el de los poetas al O. Sencillo de recorrer por ambas márgenes. Es un tramo urbano con orillas bien conservadas y algunas islas que están casi salvajes. Hay un par de diques (zudas) que llevaban el agua a viejos molinos (Aceñas) alguno visitable, el agua discurre tranquila y el caudal es bastante estable a lo largo del año. Se puede hacer un recorrido circular bastante cómodo. La lista actual alcanza las 212 especies observadas P. ej. Vörös kánya, Barna kánya, Vándorsólyom, Héja, Karvaly, Törpesas, Halászsas, Szirti sas, Fehér gólya, Nagy kócsag, Kis kócsag, törpegém, Bakcsó, Pásztorgém, Kárókatona, Guvat, Kis fakopáncs, Zöld küllo, Nagy fakopáncs, Nyaktekercs, Kis vöcsök, rozsdásnyakú lappantyú, Erdei cankó, billegetőcankó, kormos szerkő, Sarki csér, Darázsölyv, Barátkeselyű, Fakó keselyű, Barna rétihéja, Gyöngybagoly, Füleskuvik, Kuvik, Macskabagoly, Erdei fülesbagoly, Búbos banka, Jégmadár, Gyurgyalag, Kis sólyom, Kabasólyom, Sárgarigó, Függőcinege, Szuharbújó, Foltos nádiposzáta, cserregő nádiposzáta, Nádirigó, Vörhenyes fecske, Bonelli-füzike, ibériai füzike, Berki poszáta, sárgafejű királyka, Csuszka, Szürke légykapó, Kormos légykapó, Házi rozsdafarkú, cigánycsuk etc. etc
Getting to Zamora is easy by road or by train. There are plenty of parking areas at different points along the route. The river crosses the city from East to West and both banks are easily accessible. The best way to visit it is by walking, although many sections can be done by bike. It can also be done by car making stops at multiple points. It is possible to do a circular route (about 5 km). At the town hall there is the possibility of taking free guided tours in the city.
_________________________
Espagnol: Llegar a Zamora Capital es fácil, se puede hacer por carretera o en tren. Hay bastantes zonas de aparcamiento en distintos puntos del recorrido. El río atraviesa la ciudad de Este a Oeste y ambas orillas son facilmente practicables. La mejor manera de visitarlo es dando un paseo a pie, si bien muchos tramos se pueden hacer en bici. También se puede hacer en coche haciendo paradas en multiples puntos. Es posible hacer una ruta circular. A través del ayuntamiento existe la posibilidad de hacer rutas guiadas gratuias.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!