Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
Mosaic area of habitats, alternating oak groves with meadows, olive groves and shrubby vegetation.
O Cobo is an area of mixed and alternate habitat between Taboadela and San Cibrao das Viñas, in Ourense. It stands out for its abundance of birds, especially passerines. The area has a large breeding population of Kucsmás poszáta and birds such as vörös vércse, Erdei pacsirta, Sövénysármány, Sordély, Búbos banka, Zöld küllo (Iberian), ibériai füzike, Léprigó, Vadgerle, cigánycsuk, Mezei poszáta, Sárgarigó, Süvöltő, Búbos cinege, Csuszka, Darázsölyv and Vörhenyes fecske.
In winter Réti pityer, Erdei pinty, szőlőrigó, Csilpcsalpfüzike, Csíz abound. There are also rarer birds such as fenyőrigó, Havasi pityer, fenyőpinty, Vörös kánya.
In the migration season, especially in the autumn, species such as rozsdás csuk, Szürke légykapó, Kormos légykapó, Erdei pityer, Fülemüle, Mezei poszáta and Kerti poszáta appear. In addition, Kék galamb, Nyaktekercs, Héja and Kabasólyom are also seen from time to time. More rare are observations of sivatagi őrgébics, vörösfejű gébics, Tövisszúró gébics, Kígyászölyv, Parlagi pityer or Fakó keselyű.
_________________________
Espagnol: Zona de mosaico de hábitats, alternando robledal con prados, olivar, vegetación arbustiva. Es una zona de hábitat mixto y alterno comprendida entre los concellos de Taboadela y San Cibrao das Viñas, en Ourense.
Destaca por su abundancia de aves, especialmente passeriformes. Destacan una gran población reproductora de Kucsmás poszáta y aves como vörös vércse , Erdei pacsirta, Sövénysármány, Sordély, Búbos banka, Zöld küllo (ibérico), ibériai füzike, Léprigó, Vadgerle, cigánycsuk, Mezei poszáta, Sárgarigó, Süvöltő, Búbos cinege, Csuszka, Darázsölyv o Vörhenyes fecske también como reproductores.
En invierno abundan Réti pityer, Erdei pinty, szőlőrigó, Csilpcsalpfüzike, Csíz. También aparecen aves más escasas como fenyőrigó, Havasi pityer, fenyőpinty, Vörös kánya.
En época de paso, especialmente en el postnupcial, aparecen especies como rozsdás csuk, Szürke légykapó, Kormos légykapó, Erdei pityer, Fülemüle, Mezei poszáta, Kerti poszáta. Además también se observa de vez en cuando Kék galamb, Nyaktekercs, Héja, Kabasólyom. También cuenta con observaciones excepcionales de sivatagi őrgébics , vörösfejű gébics, Tövisszúró gébics, Kígyászölyv, Parlagi pityer o Fakó keselyű.
It can be easily reached by car, being only 1.2 km from exit 217 of the A-52 motorway, from where a secondary road takes you to O Cobo. Once there, you can drive along the small and not very crowded road that runs through it. Or you can go on foot/by bicycle. To explore the area it is advisable to also walk along the paths and "canellas" that start from the road. You can park your car in one of the dirt sidings next to the road.
_________________________
Espagnol: Se puede llegar fácilmente en coche, estando a tan solo 1.2 km de la salida 217 de la autovía A-52, desde donde una carretera secundaria te lleva hasta O Cobo. Una vez allí se puede transitar en coche por la pequeña y poco concurrida carretera que lo recorre o a pie/en bicicleta por la misma, aunque para prospectar mejor la zona es recomendable pasear también por los caminos y "canellas" que parten de la carretera. Puede aparcarse el coche en alguno de los apartaderos de tierra junto a la carretera.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!