Upload images
Allowed image types are jpeg,png,gif
Max file size is 20MB
The Coreses lagoons comprise a set of more than 50 old gravel pits, just over 10 km from Zamora. The lagoons are home to many birds and easy accessible.
Graveras de Coreses are more than 50 gravel pits, some still in operation. The area has forests of stone pine, willows, poplars, rushes and pastures, predominantly irrigated crops. The lagoons are home to an important population of waterfowl and marsh birds, both during the breeding season and during the passage and wintering. Among the breeding species are Kis vöcsök, törpegém, Vörös gém, Barna rétihéja, üstökösréce and Jégmadár. During the migratory passages you can observe a good variety of waders, some Kanalasgém and passerines such as Kékbegy and Réti tücsökmadár. Among the wintering birds are Kanalasgém, Kontyos réce and Nagy kócsag. In the area you can also find, throughout the year, a great variety of species typical of forest and agricultural areas such as Törpesas, Héja and Gyurgyalag.
_________________________
Espagnol: Las lagunas de Coreses son un conjunto de más de 50 graveras, algunas en explotación, ubicadas a poco más de 10 km de la ciudad de Zamora. En el entorno hay pinares de pino piñonero, sauces, chopos, junqueras y pastizales, predominando los cultivos de regadío. Las lagunas acogen una importante población de aves acuáticas y palustres, tanto en época de cría como durante el paso e invernada. Entre las especies reproductoras, destacan el somormujo lavanco, el zampullín común, el avetorillo, la garza imperial, el aguilucho lagunero, el ánade friso, el pato colorado, el martín pescador, el avión zapador, el carricero tordal y el pájaro moscón. Durante los pasos migratorios podemos observar una buena variedad de limícolas, algunas espátulas y paseriformes como el pechiazul y la buscarla pintoja. Entre las invernantes destacan el cuchara común, el porrón moñudo y, en pequeño número, la garceta grande. En el entorno encontramos, a lo largo del año, una gran variedad de especies típicas de áreas forestales y agrícolas como el águila calzada, el azor, el abejaruco y el críalo.
Accessible by car. Wide roads, with the possibility of stopping. Also accessible on foot or by bicycle.
_________________________
Espagnol: Accesible en coche. Caminos amplios, con posibilidad de parar. También accesible andando o en bicicleta.
Your feedback will be sent to the author of this area and the editors of Birdingplaces. They will use your feedback to improve the quality of the information. Do you want to post a visible comment? Then please click away this box and use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace.
Help to improve the information in the text of this birdingplace.
Help to improve the quality of the information on the map of this birdingplace.
Help to improve the quality of the bird species list of this birdingplace. (Do you want to share your observations? Please use the 'Comment' button at the bottom of this birdingplace)
Click on the little bird icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!