Description
Wetland along the Canal d'Aire à La Bassée. An ornithological observatory has been set up on the edge of marshes. This nature reserve, made up of ancient basins of the waterways of France, offers shelter to many species of birds. Among the birds you can see here are Böjti réce, Kanalas réce, Barátréce, Búbos vöcsök, Vadgerle, Kakukk, Guvat, Szárcsa, Gulipán, Ezüstlile,Bíbic, Parti lile, Nagy póling, Nagy goda, Kis sárszalonka, Erdei cankó, Piroslábú cankó, Erdei cankó, Sárszalonka, Dolmányos sirály, Fehér gólya, Kárókatona, Bölömbika, Kis kócsag, Nagy kócsag, Vörös gém, Pásztorgém, Bakcsó, Kanalasgém, Darázsölyv, Barna rétihéja, Karvaly, Gyöngybagoly, Erdei fülesbagoly, Jégmadár, Nagy fakopáncs, Zöld küllo, vörös vércse, Kabasólyom, Sárgarigó, Mezei pacsirta, Foltos nádiposzáta, cserregő nádiposzáta, Mezei poszáta, sárgafejű királyka, tüzesfejű királyka, Örvös rigó, Szürke légykapó, Fülemüle, Kékbegy, rozsdás csuk, Hantmadár, hegyi billegető, sárga billegető, Réti pityer, fenyőpinty, Süvöltő, Csicsörke, Csíz, Sordély, Citromsármány and Nádi sármány.
_________________________
Français: Du roitelet au balbuzard et les oiseaux des biotopes des zones humide. Un observatoire ornithologique a été aménagé en bordure de marais. Cette réserve naturelle, constituée d'anciens bassins des voies navigables de France, offre le gîte à plusieurs espèces d'oiseaux et ravira les ornithologues qui sommeillent en vous. Accès au sentier de l'observatoire par l'impasse du halage, près du pont Fruchart, dit pont Supply.
Details
Access
By car and bicycle with parking by the road and the canal.
_________________________
Français: En voiture et velo avec un parking en bord de route et du canal.
