Description
Pointe de Chassiron is located at the end of the island of Oléron, and probably the most interesting place for the observation of pelagic birds (= seawatch), like Szula, lumma or even baleári vészmadár.
The best time to observe seabirds, like any bird for that matter, is from dawn until noon. The only really interesting period for the seawatch is fall. You will then be able to observe a very large diversity of open sea birds, such as: Nyári lúd, Örvös lúd, Pehelyréce, Fekete réce, Örvös bukó, Füles vöcsök, Búbos vöcsök, Nagy halfarkas, lumma, Alka, Fecskesirály, Dankasirály, Kis sirály, Szerecsensirály, Viharsirály, Ezüstsirály, Sárgalábú sirály, heringsirály, Dolmányos sirály, Kis csér, Kenti csér, Küszvágó csér, Északi búvár, Jeges búvár, Viharfecske, baleári vészmadár, Szula and finally Üstökös kárókatona.
During migration, it is also possible to observe a large number of passerines and Anatidae.
NB: a egyszínű seregély has been nesting for several years under the tiles of the most advanced house with Seregély.
_________________________
Français: Située au bout de l'île d'Oléron, la pointe de Chassiron est probablement le lieu le plus intéressant pour l'observation des oiseaux pélagiques (=seawatch), comme le Szula , le lumma ou encore le baleári vészmadár .
Le meilleur moment pour observer les oiseaux marins, comme tout oiseau d'ailleurs, c'est dès l'aube, et jusqu'à midi. La seule période réellement intéressante pour le seawatch, c'est l'automne. Vous pourrez alors observer une très grand diversité d'oiseaux de pleine mer, comme :Nyári lúd , Örvös lúd , Pehelyréce , Fekete réce , Örvös bukó , Füles vöcsök , Búbos vöcsök , Nagy halfarkas , lumma , Alka , Fecskesirály , Dankasirály , Kis sirály , Szerecsensirály , Viharsirály , Ezüstsirály , Sárgalábú sirály , heringsirály , Dolmányos sirály , Kis csér , Kenti csér , Küszvágó csér , Északi búvár , Jeges búvár , Viharfecske , baleári vészmadár , Szula et enfin Üstökös kárókatona .
Lors de le migration, il est aussi possible d'observer un grand nombre de passereaux et d'anatidés.
NB: un egyszínű seregély niche depuis plusieurs années sous les tuiles de la maison la plus à la pointe avec des Seregély .
Details
Access
It is possible to park in the parking lot at the tip. You can visit the site on foot. You can also visit it by bike but it will be useless because the principle is to remain static behind your telescope.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking de la pointe. On peut visiter le site à pied. On peut aussi le visiter a vélo mais cela ne servira à rien car le principe est de rester statique derrière sa longue vue...


