Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Observation point of the autumn migratory passage of the Spatule blanche from July to November, with a peak in September.
Torre del Puerco is a watchtower from which you have a panoramic view of the entire beach of La Barrosa and from which you can see the passage of flocks of Spatule blanche on migration to Africa. It is also possible to enjoy the passage of different seabirds in autumn and spring, such as Fou de Bassan, Puffin cendré, Puffin des Baléares, Sterne caugek, , etc. It is also a good place to see passerines and other postbreeding birds, such as Martinet noir, Martinet pâle, Martinet à ventre blanc, Hirondelle rustique, Traquet motteux, etc. In autumn there is a Hirondelle rousseline roost, and up to 150 specimens can be seen entering to rest at night during the migratory passage of the species to the African continent.
_________________________
Espagnol: Punto de observación del paso migratorio posnupcial de la Spatule blanche de julio a noviembre, con pico de paso en septiembre. Se trata de una torre atalaya desde la que se tiene una vista panorámica de toda la playa de La Barrosa y desde la que se puede ver el paso de bandos de Spatule blanche en migración hacia África. También es posible disfrutar del paso de distintas aves marinas en otoño y en primavera, como Fou de Bassan , Puffin cendré , Puffin des Baléares , Sterne caugek , Pingouin torda etc. También es buen sitio para ver paseriformes y otras aves en migración posnupcial, como Martinet noir , Martinet pâle , Martinet à ventre blanc , Hirondelle rustique , Traquet motteux , etc. En otoño hay un dormidero de Hirondelle rousseline , pudiéndose ver hasta 150 ejemplares entrando a descansar por las noches durante el paso migratorio de la especie hacia el continente africano.
There is a car park right next to the observation tower. From the car park, you only have to walk about 50 m to the tower along a paved road. Click on the P in the map to get directions to the parking.
_________________________
Espagnol: El acceso a la torre se hace con coche y hay un aparcamiento justo al lado. Desde el aparcamiento, solo hay que andar unos 50 m hasta la torre por una calle pavimentada. Haga clic en la P en el mapa para obtener indicaciones para llegar al estacionamiento.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !