Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
The estuary in front of the town of Sada, as well as its beach, the stream that flows into it and the large intertidal mudflats, attract many birds.
Sada is a fishing village on the banks of the Betanzos estuary. The estuary, as well as the beach, the permanent stream that flows into it and the large expanse of muddy intertidal zone, concentrate a large number of birds. With the fall of the tide, the silts are discovered and the stream runs through the intertidal by its natural channel. Numerous seagulls gather around it, coming to bathe in fresh water and then grooming themselves and resting in the intertidal or on the sand, making it easy to observe Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland cendré, Goéland leucophée, Goéland brun, Goéland argenté and Goéland marin, although also sometimes rarer gulls such as Mouette pygmée, Goéland à bec cerclé, Mouette de Bonaparte and Goéland pontique have been observed.
It is also a very good place to observe a good number of ducks, especially during winter, such as Cygne tuberculé, Canard chipeau, Canard colvert, Canard souchet, Canard pilet,Sarcelle d'hiver, Fuligule morillon, Macreuse noire. In addition, it also has observations of rare ducks such as Canard noir, Fuligule milouinan, Fuligule à tête noire, Garrot à oeil d'or, Fuligule nyroca, Fuligule milouin, Harle huppé, Oie rieuse, Bernache cravant, Cygne chanteur and Ouette d'Égypte.
It is also important to take a look at the center of the estuary during winter, as groups of up to 100 Macreuse noire and some Plongeon imbrin, Plongeon catmarin, Pingouin torda, Océanite tempête, Grèbe à cou noir can turn up. In addition to the common Sterne caugek, which are accompanied from time to time by some Sterne naine or Sterne pierregarin. It also regularly sees some Macreuse brune and already has two sightings of the very rare Macreuse à front blanc. Some waders and ardeids can also be seen feeding in the intertidal area or resting on the beach.
_________________________
Espagnol: La ría frente a la villa de Sada, así como su playa, el riachuelo que desemboca en ella y la gran superficie de intermareal que se forma concentran muchas aves. Sada es una villa marinera a orillas de la ría de Betanzos. La ría, así como la playa, el riachuelo permanente que desemboca en ella y la gran extensión de zona intermareal fangosa y cubierta en su mayoría por el alga Zostera, concentran una gran cantidad de aves. Con la bajada de la marea, los limos se descubren y el riachuelo discurre por el intermareal por su cauce natural. Alrededor de este se concentran numerosas gaviotas que acuden a bañarse al agua dulce y después se acicalan y reposan en el intermareal o en la arena, siendo fácil observar Mouette rieuse , Mouette mélanocéphale , Goéland cendré , Goéland leucophée , Goéland brun , Goéland argenté y Goéland marin, aunque también cuenta con observaciones de otras más raras o escasas como Mouette pygmée , Mouette de Bonaparte , Goéland à bec cerclé y Goéland pontique.
También es un muy buen lugar para observar un buen número de anátidas, especialmente durante la invernada, como Cygne tuberculé , Canard chipeau , Canard colvert , Canard souchet , Canard pilet ,Sarcelle d'hiver , Fuligule morillon , Macreuse noire. Además, también cuenta con observaciones de anátidas raras y escasas como Canard noir , Fuligule milouinan , Fuligule à tête noire , Garrot à oeil d'or , Fuligule nyroca , Fuligule milouin , Harle huppé , Macreuse à front blanc , Oie rieuse , Bernache cravant , Cygne chanteur , Ouette d'Égypte.
También es importante echar un vistazo al centro de la ría durante el invierno, ya que se suelen ver grupos de hasta unos 100 Macreuse noire y algún Plongeon imbrin , Plongeon catmarin , Pingouin torda , Océanite tempête , Grèbe à cou noir ... Además de los comunes Sterne caugek , a los que acompaña de cuando en vez algún Sterne naine o Sterne pierregarin . Regularmente también se observa algún Macreuse brune y ya cuenta con dos avistamientos del muy raro Macreuse à front blanc. Algunos limícolas y ardeidas también pueden verse alimentándose en el intermareal o descansando en la playa.
Sada is located just 12 km from A Coruña and 9 km from Betanzos, so it can be reached quite quickly from the A-6 motorway. It can be reached via the AC-162, AC-163 or AC-183 highways, among others. The access roads do not usually have a lot of traffic and are in good condition. Once you reach Sada, there may be more traffic and it may not be easy to find a parking space despite the different free parking spaces available. Click on a P in the map for directions.
_________________________
Espagnol: Sada está situado a tan solo 12 km de A Coruña y 9 km de Betanzos, por lo que se llega bastante rápido desde la autovía A-6. Se puede llegar mediante las carreteras AC-162, AC-163 o AC-183, entre otras. Las carreteras de acceso no suelen tener mucho tráfico y se encuentran en buenas condiciones. Una vez se llega a Sada, puede haber más tráfico y no ser fácil encontrar plaza de aparcamiento pese a los diferentes párkings gratuitos disponibles.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !