Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB


The port of Sada is a good place both to observe the birds in the harbour and also to be able to have a great view of the entire estuary from the breakwater.
The Porto Pesqueiro in Sada is a medium-small size fishing port, located in the Ría de Betanzos. Numerous birds stop at it to rest and feed. Among them, the gulls stand out, being easy to see Goéland leucophée, Goéland brun, Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland marin and Goéland argenté, as well as the less common Goéland cendré. There is also an important presence of waders that rest on the rocks of the jetty (sometimes in large numbers) and/or feed on them, with species such as Tournepierre à collier, Chevalier guignette, Grand Gravelot, Bécasseau variable, Bécasseau sanderling, Bécasseau maubèche and Chevalier gambette.
Its long jetty, half a km long, allows an unbeatable view of a large part of the estuary (which at this point is about 2.5 km wide). From here you can see numerous sea birds such as Mouette pygmée, Mouette tridactyle, Fou de Bassan, Macreuse noire, Océanite tempête, Grand Labbe, Plongeon imbrin, Plongeon catmarin, Cormoran huppé, Sterne caugek, Macreuse brune, Pingouin torda, Guillemot de Troïl, Macareux moine and Harle huppé. In addition, many birds can be seen resting on the rafts, especially at high tide, such as Héron cendré, Aigrette garzette, Grand Cormoran, all the species of gulls also present in the port itself and some terns. This enclave has two records of the snow bunting, one of the royal redstart and during the winter the speculated scoter is regular.
_________________________
Espagnol: El puerto de Sada es un buen lugar tanto para observar las aves que recalan en él como para poder tener una gran visión de toda la ría desde el espigón. El puerto de Sada es un puerto pesquero de mediano-pequeño tamaño, que se encuentra en la Ría de Betanzos. Numerosas aves recalan en él para descansar y alimentarse. Entre ellas destacan las gaviotas, siendo fácil ver Goéland leucophée, Goéland brun, Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland marin y Goéland argenté, además de la menos común Goéland cendré. También hay una presencia importante de limícolas que descansan en las rocas del espigón (a veces en gran número) y/o se alimentan en ellas, con especies como Tournepierre à collier, Chevalier guignette, Grand Gravelot, Bécasseau variable, Bécasseau sanderling, Bécasseau maubèche y Chevalier gambette.
Su largo espigón, de medio km de longitud, permite una inmejorable visión de gran parte de la ría (que en este punto tiene una anchura de unos 2,5 km). Desde aquí se pueden ver numerosas aves propiamente marinas como Mouette pygmée, Mouette tridactyle, Fou de Bassan, Macreuse noire, Océanite tempête, Grand Labbe, Plongeon imbrin, Plongeon catmarin, Cormoran huppé, Sterne caugek, Macreuse brune, Pingouin torda, Guillemot de Troïl, Macareux moine, Harle huppé... Además, se observan muchas aves descansando en las bateas, especialmente con la marea alta, como Héron cendré, Aigrette garzette, Grand Cormoran, todas las especies de gaviotas presentes también en el propio puerto, algunos charranes. Este enclave cuenta con dos citas de escribano nival, una de colirrojo real y durante el invierno es regular el negrón especulado.
The Porto Pesqueiro in Sada can be easily accessed by car through Avenida del Puerto, which leads directly from the center of the town of Sada to the port. Once there it is easy to park and you can also explore a large part of the port in the vehicle. Click on a P in the map for directions.
_________________________
Espagnol: Se puede acceder fácilmente en coche a través de la Avenida del Puerto, que lleva diractamente desde el centro de la villa de Sada hasta el puerto. Una vez allí es fácil aparcar y también se puede recorrer gran parte del puerto en el vehículo. Haga clic en una P en el mapa para obtener direcciones.
It is advisable to look out and walk around the breakwater area that overlooks the sea, as well as the breakwater area that surrounds the wastewater treatment plant.
_________________________
Espagnol: Es recomendable asomarse y pasear por la zona del espigón que da al mar, así como a la zona de escollera que rodea la depuradora de aguas residuales.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !