Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Protected Natura 2000 area with marshes and freshwater lagoons and a variety of habitats that attract a multitude of bird species.
The marshes and freshwater lagoons of Marismas de Jaizubia are surrounded by reed beds, meadows, rushes, cultivated fields, hedges and, in some sections of the path, forest. Such a variety of habitats attracts a multitude of bird species: up to 250 have been counted. The path is flat and little traveled. Among the birds you can encounter are: Martin-pêcheur d'Europe, Râle d'eau, Héron cendré, Courlis corlieu, Courlis cendré, Tournepierre à collier, Rousserolle effarvatte, Héron garde-boeufs, Aigrette garzette, Grand Cormoran, Chevalier aboyeur, Chevalier gambette, Tarin des aulnes, Chardonneret élégant, Verdier d'Europe, Serin cini, Fauvette à tête noire, Gorgebleue à miroir, Mésange à longue queue, Grèbe huppé, Bouscarle de Cetti, Mésange nonnette, Mésange huppée, Linotte mélodieuse, Bécassine des marais, Grimpereau des jardins, Pie-grièche écorcheur, Canard souchet and Sarcelle d'hiver.
_________________________
Espagnol: Zona de marismas y de agua dulce con variedad de hábitats que atraen a multitud de especies. Espacio natural protegido incluido en la Red Natura 2000. Las marismas y las lagunas de agua dulce están rodeadas de carrizales, praderas, juncales, campos de cultivo, setos y, en algunos tramos del camino, bosque. Tal variedad de hábitats atrae multitud de especies de aves: se han llegado a contar hasta 250. El camino es llano y poco transitado.
Marismas de Jaizubia is located north of the city of Irun, close to the Spanish/French border. It is easy to park at one end of the route, in the Amute car park, or at the other, next to the Jaizubia society. Press a P on the map for directions to a parking. From either of the two car parks you can continue walking along the path that runs along the estuary. At some point the path splits into two, allowing you to visit the San Joaquín lagoon. It is advisable to follow the path closest to the water's edge. The length of the path is about 2,5 km one way.
_________________________
Espagnol: Es fácil aparcar en un extremo del recorrido, en el parking de Amute, o bien en el otro, junto a la sociedad Jaizubia. A partir de cualquiera de los dos aparcamientos se puede seguir andando el camino que bordea la ría. En algún momento el camino se desdobla en dos, permitiendo la visita de la laguna de San Joaquín. Lo recomendable es seguir el camino más cercano a la orilla del agua.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !