a

Marismas de Cetina

Puerto Real, Bahía de Cádiz  >  Spain

Great area for birdwatching wIth marked trails and observation hides.

Ajouté* par Antonio Villalpando
Dernière actualisation 24 novembre 2022

Description

Marismas de Cetina are a complex ecosystem, transitioning between an area of forest, a freshwater marsh and a salt marsh with a very high ecological value. The area has a huge variety of birds. As the birds can be far away a telescope is essential. Among the birds you can see in the area are Balbuzard pêcheur, Busard des roseaux, Cigogne noire, Locustelle luscinioïde, Flamant rose, Grande Aigrette, Avocette élégante, Busard des roseaux, Balbuzard pêcheur, Cigogne noire, Alouette pispolette, Ibis falcinelle, Locustelle luscinioïde, Barge à queue noire, Flamant rose, Héron pourpré, Gravelot à collier interrompu, Canard pilet, Talève sultane and Hibou des marais.

_________________________

Espagnol: Marismas de Cetina. Tiene señales de itinerario y hides de observación. Imprescindible telescopio. El entorno de la Dehesa de Las Yeguas y las Marismas y Salinas de Cetina son un ecosistema complejo, de transición entre una zona de bosque adehesado, una marisma de agua dulce y una marisma salada con un altísimo valor desde el punto de vista ecológico. De la riqueza y la importancia del entorno da buena cuenta la enorme variedad de aves que se pueden observar y que demuestras, de nuevo, la inmensa riqueza ecológica de Puerto Real y sus espacios naturales.

Détails

Accès

You can get there by car to the beginning of the trail. You must go from the north exit of Puerto Real towards Dehesa de la Yeguas. In the main access, straight ahead, you cross a pine forest with a recreational area and you reach the marsh. The existence of pine forest, heath, freshwater marsh and Salinas generates great biodiversity.

_________________________

Espagnol: Se puede llegar en coche hasta el inicio del sendero. Debes ir desde la salida norte de Puerto Real en dirección a Dehesa de la Yeguas. En el acceso principal, todo recto, se cruza un pinar con área recreativa y se llega a la marisma. La existencia de Pinar, brezal, marisma de agua dulce y Salinas genera gran biodiversidad.

Terrain et Habitat

Zone humide , Plaine

Conditions

Plat , Paysage ouvert

Boucle

Non

Avez-vous besoin d'une longue-vue?

Oui

Saison idéale pour observer

Printemps , Automne

Meilleure période pour une visite

Migration printanière , Migration automnale

Itinéraire

Sentier large , Route non pavée

Niveau de difficulté de l'itinéraire

Facile

Accessible via

A pied , Vélo , Voiture

Observatoire/hutte d'observation

Oui

Informations supplémentaires

The best days are weekdays. The ideal times for birding are fall and spring. In summer you can see Héron pourpré in the area.

_________________________

Espagnol: Los mejores días son entre semana. Las fechas ideales son otoño y primavera. En verano hay Héron pourpré.

Voir les sites d'observation voisins publiés sur Birdingplaces

Carte

Top 5 oiseaux

Autres oiseaux que vous pouvez observer ici

Afficher plus d'oiseaux Afficher moins d'oiseaux
Afficher plus de photos Afficher moins de photos

Commentaires

Écrire un commentaire
Évaluer ce spot