Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
To the south of the Santoña, Victoria and Joyel Marshes Natural Park, is the town of Colindres, which has its own wetland.
The Marismas de Santoñal, Victoria y Joyel Natural Park is a must-see for Spanish and even European birdwatchers. Within the park you find many places from where to spot birds, this being one of them. The Colindres Marshes are especially noteworthy for their reed beds, with many birds typical of that environment, such as Bécassine des marais, Rousserolle effarvatte and Gorgebleue à miroir. In addition, the Colindres promenade has magnificent views of the wetland, where all kinds of seabirds or waders can be observed, such as Grèbe esclavon, Plongeon catmarin, Macreuse noire and Pluvier doré. In the surroundings of the promenade, you can see birds typical of coastal meadows and woodlands, such as Tarin des aulnes, Pipit maritime, Bergeronnette printanière and Grive musicienne.
_________________________
Espagnol: Al sur del Parque Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel, se encuentra la población de Colindres, que cuenta con su propio humedal. El Parque Natural de las Marismas de Santoñal, Victoria y Joyel es un emplazamiento de obligatoria visita para los pajareros españoles e, incluso, europeos. Dentro del parque encontramos muchos sitios desde donde avistar avifauna, siendo éste uno de ellos. Las Marismas de Colindres destacan especialmente por su carrizal, contando con muchas aves propias de ese entorno, como la Bécassine des marais, el Rousserolle effarvatte o el Gorgebleue à miroir. Además, el paseo marítimo de Colindres cuenta con unas magníficas vistas del humedal, en el que pueden observarse todo tipo de aves marinas o limícolas, como Grèbe esclavon, Plongeon catmarin, Macreuse noire o Pluvier doré. En el entorno del paseo, pueden observarse aves propias de las praderas y arbolados costeros, como Tarin des aulnes, Pipit maritime, Bergeronnette printanière o Grive musicienne.
Access to the promenade is very easy, since there are many parking spaces and it is possible to reach the town through multiple means of transport. On the other hand, the walk is very flat and easy to navigate. Click on the P in the map for directions.
_________________________
Espagnol: El acceso al paseo marítimo es muy sencillo, ya que existen muchas plazas de aparcamiento y es posible llegar al pueblo a través de múltiples medios de transporte. Por otro lado, el paseo es muy llano y fácil de recorrer. Haga clic en la P en el mapa para obtener direcciones.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !