Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
To the north of the Ebro Reservoir is the town of Lanchares, around which you can take a route surrounded by meadows and with a view of the reservoir.
The interest of the Lanchares site lies in the possibilities it offers to the birdwatcher at different times of the year, as well as the ease of access. On a route in the vicinity of the village of Lanchares it is possible to observe birds typical of very different environments. Of course birds associated with the water of the reservoir such as Grèbe huppé, Oie cendrée, Sarcelle d'hiver and Grand Cormoran. Birds of grasslands such as Crave à bec rouge, Pie-grièche méridionale, Alouette des champs and Linotte mélodieuse or birds of rural areas such as Cigogne blanche, Martinet noir, Hirondelle rustique and Pigeon ramier. Also numerous birds of prey surround the meadows such as Faucon crécerelle, Épervier d'Europe, Aigle botté and Vautour fauve.
_________________________
Espagnol: Al norte del Embalse del Ebro se encuentra la población de Lanchares, en torno a la que puede realizarse una ruta rodeada de praderas y con visión al embalse. El interés de este sitio se encuentra en las posibilidades que ofrece al pajarero en las distintas épocas del año, así como a la facilidad de su acceso. En una ruta en las proximidades de este pueblo es posible observar aves propias de ambientes muy diferentes, como el agua del embalse (Grèbe huppé, Oie cendrée, Sarcelle d'hiver o Grand Cormoran), las praderas ( Crave à bec rouge, Pie-grièche méridionale, Alouette des champs o Linotte mélodieuse) o los espacios antropizados rurales ( Cigogne blanche, Martinet noir, Hirondelle rustique o Pigeon ramier). Debe destacarse también la presencia de numerosas aves rapaces que circundan las praderas como el Faucon crécerelle, el Épervier d'Europe, el Aigle botté o el Vautour fauve.
Access is very simple, since it is possible to park in the parking lot of the Ornithological Center or, if preferred, in Lanchares or another of the surrounding towns. The roads are mostly paved and only become complicated if you want to go cross country. Click on a P in the map for directions. The circular route indicated on the map is about 8 km.
_________________________
Espagnol: El acceso es muy sencillo, ya que es posible aparcar en el parking del propio Centro Ornitológico o, si se prefiere, en Lanchares u otra de las poblaciones de alrededor. Los caminos están mayoritariamente asfaltados y solo se hacen complicados si se quiere ir campo através. Haga clic en una P en el mapa para obtener direcciones. La ruta circular indicada en el mapa es de unos 8 km.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !