Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Wetland of 216 hectares full of birds with trails and an observatory.
In the foothills of the Sierra de Ujué, in the middle of the steppe landscape, stands out the Pitillas Lagoon. Thousands of birds find shelter and food in the wetland and its surroundings. The observatory located on a hill overlooking the reservoir, is an ideal viewpoint. There are also three self-guided itineraries to explore the place or you can make a circular walk of 8 km around the lagoon. Any time of year is good to visit Pitillas Lagoon but, the best birding is in winter. During the breeding season, from March to June, it is advisable to walk through alternative walks so as not to disturb the birds and their chicks. Among the birds you can see here are Butor étoilé, Rémiz penduline, Sarcelle d'été, Tourterelle des bois, Monticole de roche, Fuligule à bec cerclé, Fuligule nyroca, Oedicnème criard, Héron pourpré, Pie-grièche méridionale, Caille des blés, Guifette moustac, Combattant varié, Barge à queue noire, Échasse blanche and Grue cendrée.
_________________________
Espagnol: En la falda de la sierra de Ujué, en medio del paisaje estepario, destaca un humedal de 216 hectáreas repleto de aves. La laguna de Pitillas es un espacio ideal para avetoros, aguiluchos, bigotudos, ansarones o garzas, que encuentran refugio y alimento en el agua libre, la vegetación del carrizal y en sus alrededores. El observatorio situado en un cerro que domina el embalse, resulta un mirador ideal para contemplar el plumaje y el colorido de las especies que se refugian en la Reserva Natural. También existen tres itinerarios autoguiados para conocer mejor el lugar. Cualquier época del año es buena para visitar este espacio natural pero, si se desea ver aves, conviene ir en invierno. Durante la época de cría, de marzo a junio, se aconseja transitar por paseos alternativos para no molestar a las aves y sus polluelos.
Take the Tafalla-Olite exit on the AP-15, and head towards Olite. Continue along the N-121 road, to PK-47, where you will divert to the town of Pitillas by the NA-5330 road. Cross Pitillas and continue the lagoon, following the signs to reach the parking lot of the interpretation center of the lagoon. You can make an 8 km circular walk around the lagoon.
_________________________
Espagnol: Tomamos la salida Tafalla-Olite en la AP-15, para dirijirnos hacia Olite y continuar por la carretera N-121, hasta el PK-47, en el que nos desviaremos a la localidad de Pitillas por la carretera NA-5330, atravesar Pitillas y continuar havia la laguna, siguiendo las indicaciones que existen, para llegar al aparcamiento del centro de interpretación de la laguna.
IMPORTANT: the path around the lagoon is not recommended during the breeding season, so as not to disturb the birds; it is also not marked.
_________________________
Espagnol: IMPORTANTE: El camino en torno a la laguna se desaconseja en época reproductora, para no molestar a las aves; además no está balizado.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !