Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB

A little known place. The small granite gorge of the Pusa River that always has water and is surrounded by Mediterranean forest. Birds come to drink and rest.
Garganta del Río Pusa is located close to the village of Santa Ana de Pusa. It does not have more birds than other places in the area, but it is a well-preserved area half an hour by car from the city of Talavera de la Reina. The area is very picturesque due to the shapes that the river has carved into the rocks, the granite geomorphology of the area and the bridge that crosses it. From that bridge other animals can be discovered in the mountains that surround the area, such as roe deer, wild boar and foxes. Among the birds, you can see nocturnal and diurnal birds of prey. Grand-duc d'Europe and Autour des palombes stand out. It is normal to see numerous birds associated with the forest, such as Guêpier d'Europe, Rollier d'Europe or Pic épeiche.
_________________________
Espagnol: Un lugar poco conocido. La pequeña garganta granítica del río Pusa siempre tiene agua y está rodeada de bosque mediterráneo. Las aves acuden a beber y descansar. No es un lugar con más aves que los otros espacios de la zona, pero si es un espacio bien conservado y a media hora en coche de la ciudad de Talavera de la Reina, en el camino entre esta y Cabañeros. El espacio es muy pintoresco por el encajonamiento en forma de garganda que realiza el río, la geomorfología granítica de la zona y el puente que lo cruza. Desde ese puente pueden descubrirse otros animales en los montes que rodean el paraje, como corzos, jabalíes y zorros. Hay rastro de nutria, pero nunca la hemos visto. Entre las aves, se pueden ver rapaces nocturnas y diurnas. Destacan Grand-duc d'Europe y Autour des palombes. Lo normal es ver numerosos pájaros asociados al bosque, como Guêpier d'Europe, Rollier d'Europe o Pic épeiche
It is located at the access to Santa Ana de Pusa from the road that connects the town with Talavera de la Reina. Click on the P in the map to get directions to the parking. From the parking you can explore the area on foot. There is signage that includes a description of flora and fauna. There are trails parallel to the small gorge.
_________________________
Espagnol: Se encuentra en el acceso a Santa Ana de Pusa desde la carretera que conecta la población con Talavera de la Reina. Haga clic en la P en el mapa para obtener indicaciones para llegar al estacionamiento. Existe aparcamiento y una señalización que incluye descripción de flora y fauna. Hay senderos paralelos a la pequeña garganta.
Placing the telescope on the bridge is a good option. Also in the high areas of its environment. In any case, it is a rather picturesque place.
_________________________
Espagnol: Colocar el telescopio en el puente es buena opción. Tambien en las zonas altas de su entorno. En cualquier caso, se trata de un lugar bastante pintoresco.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !