Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
The area known as La Fabrica de Luz is on the left bank of the Guadiana River between the towns of Alange and Mérida in Badajoz.
Fabrica de Luz has areas of more or less open and shallow waters with the aquatic vegetation and fairly well-preserved riverside forests. This is an ideal ecosystem for birds that use this space to feed, rest or make their nests. A point to highlight are the different islands that give shelter to a multitude of birds, mainly herons, such as: Héron cendré, Héron pourpré, Grande Aigrette, Aigrette garzette or Héron garde-boeufs, as well as an interesting group of passerines.
_________________________
Espagnol: Zona conocida como La Fabrica de Luz corresponde con el margen izquierdo del Río Guadiana entre las localidades pacenses de Alange y Mérida. Zona muy próxima al IBA (Áreas Importantes para las Aves) con código: 277. Alange. Con criterios para las aves catalogados como: A1, B1i, B2, C1, C2 y nivel de importancia MUNDIAL. En cuanto a la fauna, la importancia de este espacio se debe principalmente a que posee zonas de aguas más o menos abiertas y poco profundas, la vegetación acuática que conserva y por atesorar bosques de ribera medianamente bien conservados creando con ello un ecosistema idóneo para las aves que utilizan este espacio para alimentarse, reposar o emplazar sus nidos y/o dormideros.
Un punto a destacar son las diferentes islas que se encuentran repartidas por este tramo y que dan cobijo a multitud de aves; principalmente ardeidas, como: Héron cendré , Héron pourpré , Grande Aigrette , Aigrette garzette o Héron garde-boeufs además de un interesante grupo de aves pasediformes.
Accessible by car from Merida by the BA-089 road towards the town of Alange. If you continue along this road, between kilometers 8 and 9 you will see on your left a restored building with an entrance and parking area. It is an old light factory; today converted into an Interpretation Center called "El Berrocal", which is managed by the Guadiana Hydrographic Confederation. There is another possibility to access this area, but in this case it would be on foot or by bicycle. Through the area passes a route parallel to the river that starts from Mérida to the mouth of the Matachel River in the Guadiana. This section also belongs to the GR-Guadiana Natural Path.
_________________________
Espagnol: Su acceso con vehículos, y si partimos desde Mérida, es por la carretera BA-089 dirección a la localidad de Alange. Si continuamos esa carretera, entre los kilómetros 8 y 9 veremos a nuestra izquierda un edificio restaurado con una entrada y zona de aparcamiento. Se trata de una antigua fábrica de luz; hoy día convertida en un Centro de Interpretación denominado “El Berrocal”, que es gestionado por la Confederación Hidrográfica del Guadiana. Existe otra posibilidad para acceder hasta esta zona, pero en este caso sería andando o en bicicleta. Por la zona pasa una ruta paralela al río que parte desde Mérida hasta la desembocadura del Río Matachel en el Guadiana. También este tramo pertenece al GR- Camino Natural del Guadiana.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !