Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB



In the Cabo Cope-Calnegre Regional Park, this stone slab off the coast and the small cliffs and beaches are a good spot for bird watching.
Chapa de los Pájaros is easily accessible by vehicle and on foot. The best viewing point is on a small cliff in front of the "Chapa". Because the waters are rich in fish the area is frequented by resident and migrant seabirds, such as Cormoran huppé, Grand Cormoran, Goéland leucophée, Goéland d'Audouin, Fou de Bassan, Puffin cendré and Sterne caugek. The Gravelot à collier interrompu breeds on some nearby beaches. Occasionally, Héron cendré, Aigrette garzette and Héron garde-boeufs can be observed.
_________________________
Espagnol: En el Parque Regional de Cabo Cope-Calnegre, esta losa de piedra frente a la costa y los pequeños acantilados y playas son un buen lugar de observación de aves. Se trata de una zona de fácil acceso en vehículo y a pie. El mejor punto de observación se encuentra en un pequeño acantilado frente a la "Chapa". Esta zona es frecuentada por aves marinas que residen en ella o que se encuentran realizando sus migraciones estacionales, tales como el Cormoran huppé, el Grand Cormoran, la Goéland leucophée, la Goéland d'Audouin, el Fou de Bassan, la Puffin cendré y e l Sterne caugek. En algunas playas cercanas cría el Gravelot à collier interrompu. En ocasiones pueden observarse la Héron cendré, la Aigrette garzette y la Héron garde-boeufs. La presencia de estas especies viene facilitada por ser esta zona de la costa un hábitat marino de residencia, reproducción y cría de numerosas especies de peces.
Chapa de los Pájaros is accessed by vehicle via the RM-D14, taking the detour towards El Cantal and following the signs to reach the Sendero de la Marina de Cope (SL-MU 23), which starts right at this birdingplace. It can be accessed from the Torre de Cope on a round trip walk following the signs for the GR 92 Trail. Press P on the map for directions to the parking.
_________________________
Espagnol: Se accede en vehículo por la RM-D14, tomando el desvío hacia El Cantal y siguiendo las indicaciones para llegar al Sendero de la Marina de Cope (SL-MU 23), cuyo comienzo está justo en esta birdingplace. Se puede acceder desde la Torre de Cope en un paseo a pie de ida y vuelta siguiendo las marcas del Sendero GR 92.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !