Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
This forest is one of the most accessible and beautiful parts of the Saja-Besaya Natural Park. A great walk for lovers of birds and forests.
The Ucieda forest presents all kinds of facilities and possibilities for bird watching. It is possible to walk along the paved roads and observe in the clearings of the forest passerines like Mésange huppée and Mésange charbonnière or corvids like Geai des chênes and Corneille noire. You can also take trails that go deeper into the forest to see woodpeckers like Pic épeiche, Pic mar, Pic noir, or birds like Bouvreuil pivoine or Sittelle torchepot. Near the Bayones River, which accompanies a good part of the routes you can observe Cincle plongeur, Bergeronnette des ruisseaux and Héron cendré. The luckiest will be able to find nocturnal raptors such as Chouette hulotte or Petit-duc scops.
_________________________
Espagnol: El Bosque de Ucieda es una de las partes más accesibles y bellas del Parque Natural Saja-Besaya. Un paseo inexcusable para los amantes de las aves y los bosques. El bosque de Ucieda presenta todo tipo de facilidades y posibilidades para el vistamiento de aves adaptadas al bosque atlántico. Es posible pasear por las rutas asfaltadas y observar en los claros del bosque paseriformes páridos como el Mésange huppée o el Mésange charbonnière o córvidos como el Geai des chênes o la Corneille noire. También pueden tomarse sendas que profundizan más en el bosque para ver piciformes como el Pic épeiche o el Pic mar. Los más valientes podrán adentrarse en la profundidad del bosque y disfrutar de la compañía de otras aves como el Pic noir, el Bouvreuil pivoine o el Sittelle torchepot. No puede obviarse la presencia del río Bayones que acompaña buena parte de los trayectos con sus Cincle plongeur, Bergeronnette des ruisseaux o Héron cendré. Los más afortunados podrán encontrar rapaces nocturnas como el Chouette hulotte o el Petit-duc scops.
It is possible to reach a point quite deep in the forest by car, where there is a car park and several areas where it is possible to park if the previous one is full. If the walk is reduced to paved areas, the route can be very comfortable and accessible for everyone. However, if you want to get off the busiest routes, there are paths that may be somewhat less accessible. It all depends on the will of the birder. The circular walking route indicated on the map is about 11 km.
_________________________
Espagnol: Es posible llegar en coche hasta un punto bastante adentrado en el bosque, donde existe un aparcamiento y varias zonas donde es posible aparcar si el anterior estuviese lleno. Si se reduce el paseo a las zonas asfaltadas, la ruta puede ser muy cómoda y accesible para todo el mundo. Sin embargo, si se quiere salir de las rutas con mayor bullicio, existen sendas que pueden ser algo menos accesibles. Todo depende de la voluntad del pajarero/a. La ruta circular a pie indicada en el mapa es de unos 11 km.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !