Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
A feeding and resting place for thousands of birds, especially during autumn migration.
Zbiornik Jeziorsko (Jeziorsko Reservoir) is an artificial reservoir on the Warta River. Its southern part is occupied by a vast ornithological reserve. In summer, the water level in the reservoir goes down, resulting in shallow areas and sandbanks, which provide a resting place, feeding ground and a sleeping place for a huge number of local and migrating birds.
Observations in this place, during low water levels (late summer and autumn), can be made from the beach or the line of willow thickets growing on the banks of the reservoir. The terrain may be muddy in places. A telescope is necessary when observing because the birds are timid and are located at considerable distances. In the morning hours, the sun is behind the observer. On the opposite bank there is a flood embankment allowing you to look at the same place from the other side - the place is also worth visiting.
________________
Polski: Zbiornik Jeziorsko jest sztucznym zbiornikiem na rzece Warcie. Jego południową częśc zajmuje rozległy rezerwat ornitologiczny. Od lata poziom wody w zbiorniku spada, dzieki czemu powstają płycizny i łachy piasku, które stanowią miejsce odpoczynku, żerowisko oraz noclegowisko dla ogromnej liczby ptakow lokalnych i migrujących.
Obserwacje w tym miejscu, w czasie niskich poziomów wody (późne lato i jesień), możliwe są dokonywane są z plaży lub linii wierzbowych zarośli porastających brzegi zbiornika. Teren może być miejscami grząski. W czasie obserwacji konieczna jest luneta, gdyż ptaki są płochliwe i znajdują się w znacznych odległościach. W godzinach porannych słońce znajduje się za plecami obserwatora.
Na przeciwległym brzegu znajduje się wał przecipowodziowy pozwalający na spojrzenie na to samo miejsce z drugiej strony - miejsce jest rownież warte odwiedzenia.
Free and informal parking is available (click on the P in the map for directions). It's best to get around on foot. On dry days - it is possible to travel by bike on a sandy road.
_________________
Polski: Bezpłatne i nieformalne miejsce parkingowe jest dostępne (kliknij na P aby uzyskać wskazówki dojazdu). W terenie najlepiej poruszać się pieszo. w dni suche - możliwe jest przemieszczanie się rowerem po piaszczystej drodze.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !