Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB

The wet meadows in Złaków Kościelny village are a Natura 2000 area and attract thousands of birds.
Słudwia Valley (Złaków Kościelny) is an unique place at nearly any time of the year. It is a polish agricultural landscape with wet meadows and thousands of birds (however, birding might be harder there if it's dry season).
Spring is the best time to visit Słudwia Valley. In early spring, thousands of migrating geese and ducks come there, along with flocks of Pluvier doré and Grue cendrée. During this impressive migration, there is a quite high chance to spot rare species of geese. On empty fields, you can find hidden Perdrix grise. Later in spring, Oie cendrée and some ducks species stay to breed, and many Charadriiformes appear on meadows: Combattant varié (sometimes in large flocks), Barge à queue noire, Vanneau huppé, Bécassine des marais, Chevalier gambette, to name a few. You can also watch birds typical for agricultural landscape (e.g. Cigogne blanche, Busard cendré, Huppe fasciée, Tarier des prés) and reeds ( Butor étoilé). In summer, there is a possibility to see some birds of prey. In autumn, geese, ducks, Charadriiformes and Grue cendrée again gather in flocks and some of them stay for long. In winter, it's easier to notice Perdrix grise on fields. Several other bird species also spend there cold months: Buse pattue, Busard Saint-Martin, finches and buntings.
Słudwia Valley will be interesting also for those into etnography - during Corpus Christi procession, organized by church in Złaków Kościelny, people display national costumes of Łowicz region.
Birding is possible from the road west of the church (marked on map). It is usually the best spot, but if you want to see more, take other roads in the area. Traffic is quite light there, but cars drive fast. You can park your car near the church, where every year breeds Faucon crécerelle :). Keep in mind that going across fields and meadows may scare the birds, especially during bird migration, when large flocks of geese feed there, and breeding season, when waterbirds nest on meadows. Always be responsible and respectful.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !