Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
The Jarrens, Bolmert and Middelvennen are part of the Leekstermeer area, an important breeding and wintering area for birds.
Birds can be seen here all year round, which are attracted to the ponds and reeds. In the summer you can observe many reed birds here and the sound of the Butor étoilé and have a beautiful view over the lake Leekstermeer. Birds like Grèbe castagneux, Sarcelle d'hiver, Bruant des roseaux, Phragmite des joncs and Locustelle luscinioïde breed in this area. In late summer, when the bird migration gets underway, Spatule blanche gather here in large groups. You can also encounter the Balbuzard pêcheur. In winter there is a good chance of seeing Panure à moustaches, which forage in groups in the old reeds. In winter, this area, with bird-friendly meadows, is important for many geese and ducks such as the Oie rieuse, Bernache nonnette and Canard siffleur. This probably explains the regular visit of the Pygargue à queue blanche.
_________________________
Nederlands: De Jarrens, Bolmert en Middelvennen zijn onderdeel van het Leekstermeergebied, een belangrijk broed en overwinteringsgebied voor vogels. Het hele jaar door zijn hier vogels te zien die worden aangetrokken door de plassen en het riet. In de zomer kun je hier veel rietvogels waarnemen waaronder het geluid van de Butor étoilé en prachtig uitkijken over het Leekstermeer. In dit gebied broeden vogels als Grèbe castagneux, Sarcelle d'hiver, Bruant des roseaux, Phragmite des joncs en Locustelle luscinioïde. In de nazomer, wanneer de vogeltrek op gang komt, verzamelen lepelaars zich hier in grote groepen. Ook kun je dan de Balbuzard pêcheur tegenkomen. In de winter is er een grote kans op het zien van Panure à moustaches, die dan in groepjes foerageren in het oude riet. In de winter is dit gebied, met vogelvriendelijke weilanden, belangrijk voor vele ganzen en eenden als de Oie rieuse, Bernache nonnette en Canard siffleur. Dit verklaart waarschijnlijk het regelmatige bezoek van de Pygargue à queue blanche.
The area can be reached by car, but is best explored on foot or by bike. The indicated route on the map (3,5 km) is also wheelchair accessible.
_________________________
Nederlands: Het gebied is te bereiken met de auto, maar het beste te verkennen te voet of op de fiets. Het uitgetekende rondje op de kaart (3,5 km) is ook rolstoeltoegankelijk.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !