Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
De Bruuk Nature Reserve is famous for its grasslands. In June, it's colourful world with thousands of orchids flowering. But birdlife is good too!
De Bruuk is a small nature reserve that consists of rare types of grassland full of orchids. The best time to visit is between May and July. Orchids and other plants will be in full bloom and rare butterflies like Purple Emperor, Large Tortoiseshell, Short-tailed Blue and Small Pearl-bordered Fritillary are flying around. Some birds you can see here are Tarier pâtre, Pipit des arbres and Locustelle tachetée. If you're lucky you might see a European Grass Snake.
Besides the orchid rich meadows there are also wet oak and alder forests. In these small forests Pic mar, Loriot d'Europe, Rougequeue à front blanc, Gobemouche noir and Bondrée apivore breed. Just outside the reserve are different streams. In winter these are frequented by Martin-pêcheur d'Europe, Bergeronnette des ruisseaux, Grande Aigrette, Chevalier culblanc and Grèbe castagneux.
_________________________
Nederlands: Natuurgebied De Bruuk staat bekend om zijn graslanden. In juni is het een kleurrijke wereld met duizenden bloeiende orchideeën. Maar ook de vogels zijn goed! Het gebied dat bestaat uit zeldzame soorten grasland vol met orchideeën. De beste tijd om te bezoeken is tussen mei en juli. Orchideeën en andere planten staan dan in volle bloei en zeldzame vlinders zoals de grote weerschijnvlinder, de grote vos, het staartblauwtje en de zilveren maan vliegen rond. Enkele vogels die je hier kunt zien zijn: Tarier pâtre, Pipit des arbres en Locustelle tachetée. Als je geluk hebt, zie je misschien een ringslang.
Naast de orchideeënrijke weilanden zijn er ook natte eiken- en elzenbossen. In deze kleine bossen broeden: Pic mar, Loriot d'Europe, Rougequeue à front blanc, Gobemouche noir en Bondrée apivore. Net buiten het reservaat zijn verschillende beken. In de winter worden deze bezocht door Martin-pêcheur d'Europe, Bergeronnette des ruisseaux, Grande Aigrette, Chevalier culblanc en Grèbe castagneux.
The nature reserve is small. On two sides there are car parks and it's easy stroll around in the reserve. Early morning is of course best for birds. Later on the day is better for the rare butterflies.
_________________________
Nederlands: Dit natuurgebied bij Groesbeek is klein. Aan twee kanten zijn er parkeerplaatsen en het is gemakkelijk om rond te wandelen in het reservaat. Vroeg in de ochtend is natuurlijk het beste voor vogels. Later op de dag is beter voor de zeldzame vlinders.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !