b

Villa Fabbricotti

Livorno  >  Italy

One of the largest urban parks in Livorno, a small grove alternating with pine forests.

Ajouté* par Giovanni Francesco Tartarelli
Dernière actualisation 25 janvier 2021

Description

If you visit the historic center of Livorno, as a birder it's a good idea to visit the beautiful Villa Fabbricotti as well. A real green lung of the city of Livorno. You can make nice observations during any period of the year in this park. Surely the best time of the year is spring. Within this hotspot nest: Moineau cisalpin, Pinson des arbres, Rougequeue à front blanc, Mésange charbonnière, Mésange bleue, Grimpereau des jardins, Gobemouche gris, Fauvette à tête noire, Pic vert, Torcol fourmilier, Merle noir, Loriot d'Europe, Huppe fasciée, Tourterelle turque, Pigeon ramier and Goéland leucophée. Some nocturnal birds of prey are also present as nesting. At night it is possible to hear Chevêche d'Athéna and Petit-duc scops. Among the migratory species, Gobemouche noir is a frequent presence between April and May. During the winter period: Rougequeue noir, Mésange noire, Sittelle torchepot, Rougegorge familier can be observed with a good eye and a good ear.

_________________________

Italiano: Uno dei più grandi parchi urbani di Livorno, piccolo boschetto alternato a Pinete. Se si visita il centro storico di Livorno, oltre che a visitare la bellissima villa, vero e proprio polmone verde della città di Livorno, si possono fare anche osservazioni carine durante ogni periodo dell'anno. Sicuramente il periodo migliore dell'anno è la primavera. All'interno di questo hotspot nidificano: Moineau cisalpin, Pinson des arbres, Rougequeue à front blanc, Mésange charbonnière, Mésange bleue, Grimpereau des jardins, Gobemouche gris, Fauvette à tête noire, Pic vert, Torcol fourmilier(Pigliamosche Tirrenico, riconosciuto da alcuni come specie, endemismo), Merle noir, Loriot d'Europe, Huppe fasciée, Tourterelle turque, Pigeon ramier e Goéland leucophée. Anche alcuni rapaci notturni sono presenti come nidificanti. La notte è possibile sentire Chevêche d'Athéna ed Petit-duc scops. Fra le specie migratrici la Gobemouche noir è una presenza frequente fra Aprile e Maggio. Durante il periodo invernale: Rougequeue noir, Mésange noire, Sittelle torchepot, Rougegorge familier possono essere osservati con un buon occhio ed un buon orecchio.

Détails

Accès

You park your car in the city and you can enter either from Via Marradi or from Via Roma. Also easily accessible by public transport. There are bus stops right in front of the park.

_________________________

Italiano: Si parcheggia la macchina in città e si può entrare o da Via Marradi o da Via Roma. Facilmente raggiungibile anche con i mezzi pubblici. Ci sono fermate dell'autobus proprio di fronte al parco.

Terrain et Habitat

Arbres et buissons disséminés , Ville/village

Conditions

Plat

Boucle

Oui

Avez-vous besoin d'une longue-vue?

Non

Saison idéale pour observer

Toute l'année

Meilleure période pour une visite

Eté , Printemps

Itinéraire

Route pavée , Sentier large

Niveau de difficulté de l'itinéraire

Facile

Accessible via

A pied , Vélo , Fauteuil roulant

Observatoire/hutte d'observation

Non

Informations supplémentaires

Possibly the data entered on the Ornitho.it platform are useful and your contribution can be valuable for local ornithological associations!

_________________________

Italiano: Possibilmente i dati inseriteli sulla piattaforma Ornitho.it, sono utili ed il vostro contributo può essere prezioso per le associazioni ornitologiche locali!

Voir les sites d'observation voisins publiés sur Birdingplaces

Carte

Top 5 oiseaux

Autres oiseaux que vous pouvez observer ici

Afficher plus d'oiseaux Afficher moins d'oiseaux
Afficher plus de photos Afficher moins de photos

Commentaires

Publier un commentaire, un conseil ou une observation d'oiseau
Évaluer ce spot
Ajouter à mes favoris
Retirer de mes favoris