Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Former gravel pits are now a valuable wetland for birds. In and around the lakes alsmost 200 species of birds have been recorded.
Oasi WWF Cronovilla extends 60 hectares along the left bank of the Enza river. The lakes are artificial and the result of many years of gravel extraction. After naturalistic restoration and the creation of nature trails and observation hides, the area is now a nice place for birding. Cronovilla is a wetland rich in aquatic vegetation and birds. Around the pools, the natural environments typical of rivers have been preserved, such as riparian forests, shrubs, and arid grasslands. The area is very quiet. Sometimes rarities show up. Among the birds you can see are Héron pourpré, Crabier chevelu, Grande Aigrette, Aigrette garzette, Grèbe huppé, Grèbe castagneux, Grand Cormoran, Bihoreau gris, Guêpier d'Europe, Martin-pêcheur d'Europe, Héron cendré and Échasse blanche.
_________________________
Italiano: Laghi con capanni per osservazione. Accesso libero, nessun servizio. L’Area naturalistica di Cronovilla si estende per circa 60 ettari lungo la sponda sinistra del Torrente Enza, nel Comune di Traversetolo (PR). I laghi presenti in questa zona sono artificiali, e sono il risultato di molti anni di estrazione di ghiaia dal sottosuolo. Dopo importanti interventi di ripristino naturalistico (sagomatura delle vasche, creazione di percorsi naturalistici, costruzione di capanni d’osservazione), a Cronovilla troviamo diverse zone umide, ricche di vegetazione acquatica e animali, soprattutto uccelli. Attorno alle vasche sono stati preservati gli ambienti naturali tipici dei fiumi, come i boschi ripariali, gli arbusteti, e le praterie aride. Ad oggi, a Cronovilla sono state censite ben 188 specie di uccelli. Molto tranquillo, poco frequentato (può essere anche un lato negativo perché è poco curato), possono capitare delle rarità.
Located on the road from Traversetolo to S. Polo. In Vignale, turn left at the traffic lights and follow the directions. It can be reached via about 2 km of unpaved road. The last section inside the oasis of another 800 m is to be done on foot on. It can also be reached by wheelchair but the barrier must be opened. Free access, no services on site.
_________________________
Italiano: Si raggiunge tramite 2 km circa di strada non asfaltata camionabile. L'ultimo tratto all'interno dell'oasi di altri 800 m è da fare a piedi su una carraia con nessun elemento di difficoltà. È raggiungibile anche in sedia a rotelle ma bisogna farsi aprire la sbarra
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !