b

Magredi di Vivaro

Friuli-Venezia Giulia  >  Italy

The Magredi di Vivaro is a large territory made up of steppe heath and sparse shrubs, which develops on the edge of the Cellina-Meduna river bed.

Ajouté* par Niccolò F.
Dernière actualisation 2 août 2024

Description

The Magredi di Vivaro is a unique area of its kind in Italy, which somehow recalls the Hungarian steppes, with which it also shares a certain type of vegetation. The site is part of the Natura 2000 network. There are numerous breeding species, many of which are in decline at regional and/or national level, such as Caille des blés, Tourterelle des bois, Engoulevent d'Europe, Oedicnème criard, Petit-duc scops , Bondrée apivore, Huppe fasciée, Rollier d'Europe, Torcol fourmilier, Pic épeichette, Faucon hobereau, Loriot d'Europe, Pie-grièche écorcheur, Alouette lulu, Alouette des champs, Hypolaïs polyglotte, Fauvette grisette, Tarier pâtre, Pipit rousseline, Bruant proyer, Bruant zizi. Also in the summer period it is possible to observe Circaète Jean-le-Blanc, Pigeon colombin, Busard cendré and Guêpier d'Europe.

During migration the following birds can appear Grue cendrée, Cigogne blanche, Faucon kobez, Pie-grièche à poitrine rose, Pie-grièche à tête rousse, Hypolaïs ictérine, Phragmite des joncs, Locustelle tachetée, Pouillot siffleur, Pouillot fitis, Fauvette babillarde, Fauvette passerinette, Gobemouche noir, Traquet motteux, Tarier des prés and Pipit des arbres. More rarely Bruant à calotte blanche, Coucou geai, Cigogne noire, Bécassine double,Hibou des marais and Busard pâle.

Instead, in the winter period, in addition to the sedentary species, various wintering birds can be observed, such as Aigle royal, Busard Saint-Martin, Faucon émerillon, Faucon pèlerin, Pie-grièche grise, , Grive litorne, Pipit farlouse, Pipit spioncelle, Pinson du Nord, Gros-bec casse-noyaux, Tarin des aulnes, Bruant jaune and Bruant des roseaux.

_________________________

Italiano: I Magredi di Vivaro sono un'ampio territorio costituito da landa steppica e radi arbusti, che si sviluppa ai margini del greto dei fiumi Cellina e Meduna. Si tratta di un'area unica in Italia nel suo genere, che richiama in qualche modo le steppe ungheresi, con cui ha in comune anche un certo tipo di vegetazione. Il sito fa parte della rete Natura 2000, trattandosi di una ZPS .

Numerose sono le specie nidificanti, molte delle quali risultano in declino a livello regionale e/o nazionale, come Caille des blés, Tourterelle des bois, Engoulevent d'Europe, Oedicnème criard, Petit-duc scops, Bondrée apivore, Huppe fasciée, Rollier d'Europe, Torcol fourmilier, Pic épeichette, Faucon hobereau, Loriot d'Europe, Pie-grièche écorcheur, Alouette lulu, Alouette des champs, Hypolaïs polyglotte, Fauvette grisette, Tarier pâtre, Pipit rousseline, Bruant proyer, Bruant zizi. Sempre nel periodo estivo è possibile osservare Circaète Jean-le-Blanc, Pigeon colombin, Busard cendré, Guêpier d'Europe.

Durante la migrazione fanno la loro comparsa Grue cendrée, Cigogne blanche, Faucon kobez, Pie-grièche à poitrine rose, Pie-grièche à tête rousse, Hypolaïs ictérine, Phragmite des joncs, Locustelle tachetée, Pouillot siffleur, Pouillot fitis, Fauvette babillarde, Fauvette passerinette, Gobemouche noir, Traquet motteux, Tarier des prés, Pipit des arbres. Più raramente Bruant à calotte blanche, Coucou geai, Cigogne noire, Bécassine double,Hibou des marais, Busard pâle.

Invece, nel periodo invernale, oltre alle specie stanziali si possono osservare vari svernanti, come Aigle royal, Busard Saint-Martin, Faucon émerillon, Faucon pèlerin, Pie-grièche grise, Grive musicienne, Grive litorne, Pipit farlouse, Pipit spioncelle, Pinson du Nord, Gros-bec casse-noyaux, Tarin des aulnes, Bruant jaune, Bruant des roseaux.

Détails

Accès

Access to the actual Magredi area is prohibited for motorized vehicles (cars, motorbikes, quads, etc.), which is why it is advisable to park at the edge of the area. For directions to a parking spot click on a P in the map. From the parking you can access the area on foot or by bike, following the dirt roads and paths present. It is important not to leave the paths already mapped out, to avoid disturbing the fauna and damaging the flora.

_________________________

Italiano: L'accesso all'area vera e propria dei magredi è vietato ai mezzi motorizzati (auto, moto, quad, etc), motivo per cui conviene parcheggiare ai margini dell'area ed accedere a piedi o in bici, seguendo le strade sterrate ed i sentieri presenti. E' importante non uscire dai percorsi già tracciati, per evitare di disturbare la faune e danneggiare la flora.

Terrain et Habitat

Arbres et buissons disséminés , Prairie , Landes/bruyères , Steppe , Plaine , Forêt

Conditions

Rocailleux , Sec , Paysage ouvert , Poussiéreux , Pas d'ombre , Plat

Boucle

Oui

Avez-vous besoin d'une longue-vue?

Peut être utile

Saison idéale pour observer

Toute l'année

Meilleure période pour une visite

Printemps , Automne , Migration printanière , Migration automnale

Itinéraire

Route non pavée , Sentier large

Niveau de difficulté de l'itinéraire

Facile

Accessible via

A pied , Vélo

Observatoire/hutte d'observation

Non

Informations supplémentaires

Note: the area is subject to military exercises, so on days when there are exercises, access may be partially closed.

_________________________

Italiano: La zona è sottoposta a servitù militare, per cui nelle giornate in cui ci sono esercitazioni l'accesso può essere parzialmente interdetto.

Voir les sites d'observation voisins publiés sur Birdingplaces

Carte

Top 5 oiseaux

Autres oiseaux que vous pouvez observer ici

Afficher plus d'oiseaux Afficher moins d'oiseaux
Afficher plus de photos Afficher moins de photos

Commentaires

Publier un commentaire, un conseil ou une observation d'oiseau
Évaluer ce spot
Ajouter à mes favoris
Retirer de mes favoris