Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
The area has been used for natural reusage but since 1995 it is a conservation area. It is still characterized by water but mainly shruby meadows and forest.
Freiburg is a city worth a visit and the Rieselfeld is close enough to be compatible with a visit to the town. In the wet areas, you can find wetland-loving birds such as ducks, Bécassine des marais, Chevalier sylvain, Grande Aigrette, Râle d'eau, Vanneau huppé and Héron cendré. Other birds you can see in the surrounding area are Torcol fourmilier, Coucou gris, Pie-grièche grise, Milan royal, Milan noir, Alouette des champs, Pie-grièche écorcheur, Tarier pâtre and Fauvette grisette. In the forest areas that are adjacent to the nature reserve breed Pic épeichette, Pic mar, Pic noir, Loriot d'Europe and Sittelle torchepot.
It's a 5 minute walk from tram-station Bollerstaudenstraße (line 5) or bus stop Mundenhof (line 19). Also near these stations there is anough space for car-parking.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !