Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB

The area has been used for natural reusage but since 1995 it is a conservation area. It is still characterized by water but mainly shruby meadows and forest.
Freiburg is a city worth a visit and the Rieselfeld is close enough to be compatible with a visit to the town. In the wet areas, you can find wetland-loving birds such as ducks, Bécassine des marais, Chevalier sylvain, Grande Aigrette, Râle d'eau, Vanneau huppé and Héron cendré. Other birds you can see in the surrounding area are Torcol fourmilier, Coucou gris, Pie-grièche grise, Milan royal, Milan noir, Alouette des champs, Pie-grièche écorcheur, Tarier pâtre and Fauvette grisette. In the forest areas that are adjacent to the nature reserve breed Pic épeichette, Pic mar, Pic noir, Loriot d'Europe and Sittelle torchepot.
It's a 5 minute walk from tram-station Bollerstaudenstraße (line 5) or bus stop Mundenhof (line 19). Also near these stations there is anough space for car-parking.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !