Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Urban wetlands and wet marshes in Saintes. Flooded in winter and drier in summer. It is a good local patch for anyone living or passing by in the area.
The site lies in the Charente river valley and is easily accessible from the town. It is part of the alluvial plain that borders the river from Cognac to the sea. The site is best visited during spring (April to June). Along with a national decline, the Râle des genêts was last observed during breeding season at la Palu in 2018. It is worth being on the lookout in spring. During breeding season Cisticole des joncs, Bruant des roseaux, Bruant proyerand Faucon hobereau can be seen. During winter Grand Cormoran and Héron garde-boeufs come to roost on the island.
Best way to visit is by foot although cycles are allowed. The train station is 2km from the site. The nearest car park is on the east bank and others can be found anywhere in town. Click on the P in the map to get directions.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !