Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB

A path along a coast made up of steep cliffs, bordered by crops and wasteland.
The coast of Mortefoin is an interesting area for observing coastal, pelagic birds and migrating birds. A large group of Macreuse noire (about a hundred) spend the winter near these coasts. The Plongeon catmarin and Plongeon imbrin are also regular, but often quite far away. Closer, the Grèbe huppé will most likely be there. A few migrating Fou de Bassan pass through this area every year, sometimes very close to the coast during strong winds from the northwest. Gulls are also present, sometimes in very large numbers. In particular, it is possible to observe Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland cendré, Goéland argenté, Goéland leucophée, Goéland brun and Goéland marin. The Sterne naine and Sterne caugek can sometimes be seen. A few groups of Bernache cravant and Grand Cormoran pass throughout the day, leaving for Baie de l'Aiguillon in the morning, then returning to the dormitories on Ile de Rè in the evening.
During migration, many small passerines pass through this place, along the coast or visiting the nearby fields. Thus, the Pinson des arbres, Pinson du Nord, Linotte mélodieuse, Tarin des aulnes and Bruant proyer are present, especially at dawn, you can also see , Alouette lulu and if you are lucky Bruant des neiges.
_________________________
Français: Un chemin longeant une côte constituée de falaises abruptes, surplombées par des cultures et des friches. Le littoral de Mortefoin est une zone intéressante pour l'observation des oiseaux côtiers et pélagiques, mais aussi des migrateur en transit.
Un grand groupe de Macreuse noire (une centaine environ) passe l'hiver près de ces côtes. Les Plongeon catmarin et Plongeon imbrin sont aussi réguliers, mais souvent assez loin. Plus proches, les Grèbe huppé seront très probablement au rendez vous. Quelques Fou de Bassan en migration passent chaque année dans cette zone, parfois très près des côtes lors de vents forts venant du Nord-Ouest. Les Laridés sont aussi présents, parfois en très grand nombre. Il est notamment possible d'observer les Mouette rieuse , Mouette mélanocéphale , Goéland cendré , Goéland argenté , Goéland leucophée , Goéland brun et Goéland marin . Les Sterne naine et Sterne caugek sont parfois au rendez-vous. Quelques groupes de Bernache cravant et de Grand Cormoran passent tout au long de la journée, partant vers la Baie de l'Aiguillon le matin, puis regagnant les dortoirs de l'île de Rè le soir.
En période de migration, de nombreux petits passereaux passent par cet endroit, en longeant la côte ou faisant alte dans les cultures proches. Ainsi, les Pinson des arbres , Pinson du Nord , Linotte mélodieuse , Tarin des aulnes et Bruant proyer sont bien présents, notamment au levé du jour, mais ce sont aussi des Alouette des champs , Alouette lulu et, plus rarement, Bruant des neiges qui passent en migration.
It is possible to park in the parking lot of the port of Lauzière.
_________________________
Français: Il est possible de se garer sur le parking du port de Lauzière.
I advise you to install yourself at daybreak, between September and November for migrating passerines, or between December and February for pelagic birds, with your telescope, on the orientation table, built on a bunker. From here you will have a view of the ocean to observe the Grebes, Scoters and Loons, but also a view of the fields on the other side, in which the migrants take a break after crossing the Bay.
_________________________
Français: Je vous conseillé de vous installer au lever du jour, entre Septembre et Novembre pour les passereaux migrateurs, ou entre Décembre et Février pour les oiseaux pelagiques, avec votre longue vue, sur la table d'orientation, ce construite sur un bunker. D'ici, vous aurez une vue sur l'océan pour observer les Grèbes, Macreuses et Plongeons, mais aussi une vue sur les champs de l'autre côté, dans lesquels les migrateur prennent une pause après avoir traversé la Baie.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !