Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB


L'Étang de la Morinière is a pond for fish farming which sometimes has surprises in store, especially in winter. Many ducks and water birds can be seen here.
L'Étang de la Morinière is a site with an important potential for Anatidae (Canard colvert, Canard souchet, Sarcelle d'hiver, Canard siffleur, Fuligule morillon) and other water birds (Harle bièvre, Grèbe huppé, Foulque macroule. During the drainage of the pond, several species of shorebirds were also observed on the mudflats (Bécasseau variable, Bécasseau minute, Barge à queue noire) The vegetation on the banks of the pond welcome a few pairs of Rousserolle effarvatte in spring and allow Bécassine des marais to take shelter at the foot in winter. Note the formation of a larid dormitory in winter with the regular presence of Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland brun, etc, and which occasionally hosted Mouette pygmée, Goéland cendré.
_________________________
Français: Étang à vocation piscicole et haliteutique, il réserve parfois des surprises notamment en hiver si le site n'a pas été dérangé avant votre passage. Des passages réguliers en hiver ne sont pas à négliger, site à potentiel d'accueil important pour les anatidés ( Canard colvert, Canard souchet, Sarcelle d'hiver, Canard siffleur, Fuligule morillon) et autres oiseaux d'eau (Harle bièvre, Grèbe huppé, Foulque macroule... Lors des assecs de l'étang plusieurs espèces de limicoles ont également pu être observées sur les vasières ( Bécasseau variable, Bécasseau minute, Barge à queue noire...). Les linéaires de Phragmites sur les berges de l'étang acceuillent quelques couples de Rousserolle effarvatte au printemps et permettent aux Bécassine des marais de s'abriter au pied l'hiver. Notons la formation d'un dortoir de laridés en hiver avec la présence régulière des Mouette rieuse, Mouette mélanocéphale, Goéland brun, etc, et qui à occasionellement accueilli Mouette pygmée, Goéland cendré.
On the D27, leaving Saint-Dnis d'Anjou in the direction of Miré, turn right towards the place called `` la Morinière '', after 700m you will reach an intersection, turn right to head towards the outskirts of the pond, where you will park on the south bank along the dike. You can walk around the body of water on the footpath but in this case you will surely make some birds fly away at rest on the banks of the site. If possible observe from the dike or the observatory with a telescope to avoid disturbing the birds.
_________________________
Français: Sur la D27, en quittant Saint-Dnis d'Anjou en direction de Miré, tournerez à droite vers le lieu-dit '' la Morinière'', après 700m vous arriverez à une intersection, tournez à droite pour vous dirigez sur les abords de l'étang, où vous vous garerez sur la berge sud le long de la digue. Vous pouvez faire le tour du plan d'eau à pied sur le chemin pédestre mais dans ce cas vous ferez surement envoler quelques oiseaux au repos sur les berges du site. Si possible observez depuis la digue ou l'observatoire à la longue-vue pour éviter le dérangement des oiseaux.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !