Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Lac du Cébron, created in the 1980s, is a major stopover and wintering site for birds in the Deux-Sèvres department.
The lake is a protected natural area and managed favorable to biodiversity and birds. The area is mainly composed of open water, meadows, woods and hedges.
During the breeding season, a colony of herons (Héron cendré, Héron garde-boeufs, Aigrette garzette and Bihoreau gris) settle in one of the willows bordering the lake. The raft and the islet in the center of the lake welcome a colony Mouette rieuse and Sterne pierregarin.
At the time of migration, various migrants are likely to be observed: Oie cendrée, Sarcelle d'été, Combattant varié, Chevalier guignette, Bécasseau variable, Guifette moustac, Guifette noire, Spatule blanche, Balbuzard pêcheur and Hirondelle de rivage.
In winter, the site is frequented by many ducks including Canard colvert, Canard siffleur and Sarcelle d'hiver. A large dormitory of gulls also forms every evening from November to February, it is composed of Goéland brun, Goéland argenté, Goéland leucophée and Mouette rieuse.
_________________________
Français: Le lac du Cébron, créé dans les années 80, est un site de halte migratoire et d'hivernage majeur pour les oiseaux dans le département des Deux-Sèvres. Le lac est un espace naturel sensible, géré par le Département des Deux-Sèvres. Il fait l'objet d'aménagements et d'une gestion favorable à la biodiversité et aux oiseaux. Il est compsé principalement d'eau libre, de prairies, de boisements et de haies.
En période de reproduction, une colonie d'ardéidés (Héron cendré, Héron garde-boeufs,Aigrette garzette et Bihoreau gris)s'installent dans une des saulaies bordant le lac. Le radeau et l'îlot au centre du lac, accueillent une colonie de Mouette rieuse et de Sterne pierregarin.
Au moment des migrations, divers migrateurs sont suceptibles d'être observés : Oie cendrée, Sarcelle d'été, Combattant varié, Chevalier guignette, Bécasseau variable, Guifette moustac, Guifette noire, Spatule blanche, Balbuzard pêcheur et Hirondelle de rivage.
En hiver, le site est féquenté par de nombreux anatidés dont le Canard colvert, le Canard siffleur et la Sarcelle d'hiver. Un important dortoir de laridés se forme également tous les soirs de novembre à février, il est composé de Goéland brun, Goéland argenté, Goéland leucophée et de Mouette rieuse.
The site is accessible from the national road linking Parthenay to Thouars or the departmental road linking Saint-Loup-Lamairé to Gourgé. Just follow the signs "Lac du Cébron".
_________________________
Français: Le site est accessible depuis la route nationale reliant Parthenay à Thouars ou la route départementale reliant Saint-Loup-Lamairé à Gourgé. Il suffit de suivre les panneaux "Lac du Cébron".
English: Around the site, the hedged farmland is still relatively well preserved and several typical species such as, Alouette lulu, and Pie-grièche écorcheur can be easily observed.
_________________________
Français: Autour du site, le bocage est encore relativement bien conseré et plusieurs espèces typiques comme, l'Alouette lulu, et la Pie-grièche écorcheur peuvent être facilement observées.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !