Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
Floodplain island in the heart of the lower Angevin valley. In winter the river Maine floods the island, in summer the island can be visited on foot.
Ile Saint Aubin is flooded in winter by the the river Maine. But from certain points on the banks it is then possible to observe hundreds of migratory and wintering ducks. For example Canard souchet, Sarcelle d'hiver, Tadorne de Belon, Canard pilet, Canard siffleur and Canard chipeau. And many other birds like geese, grebes and herons.
In late spring and summer the place forms an island surrounded by the Maine and Mayenne. Vast pastures interspersed with woodland then form the habitat, it is possible at this time to observe: Bruant des roseaux, Faucon hobereau, Gobemouche noir, Rougequeue noir, Tarier pâtre, Martin-pêcheur d'Europe, Chouette hulotte, Spatule blanche, Busard Saint-Martin, Tarier des prés, Cisticole des joncs, Bihoreau gris, Grande Aigrette, Héron pourpré, Balbuzard pêcheur, Milan noir, Pie-grièche écorcheur, Sterne naine, Sterne pierregarin, Guêpier d'Europe, Bruant proyer, Bergeronnette printanière, Phragmite des joncs, Hypolaïs polyglotte and Fauvette grisette.
_________________________
Français: La zone est situé au nord d'Angers, au coeurs des basses vallées angevines, en hivers la maine recouvre l'ile, l'été l'ile est visitable a pied. En hiver, le site est inondé par la maine, il est alors possible depuis certaines berges d'observer des centaines de canards migrateurs en halte ou hivernants, il est possible d'observer : Canard souchet, Sarcelle d'hiver, Tadorne de Belon, Canard pilet, Canard siffleur and Canard chipeau.
En fin de printemps et en été le lieu forme une ile entouré par la maine et la mayenne. de vastes pâtures entrecoupées de boisements forment alors l'habitat, il est possible à ce moment d'observer : Bruant des roseaux, Faucon hobereau, Gobemouche noir, Rougequeue noir, Tarier pâtre, Martin-pêcheur d'Europe, Chouette hulotte, Spatule blanche, Busard Saint-Martin, Tarier des prés, Cisticole des joncs, Bihoreau gris, Grande Aigrette, Héron pourpré, Balbuzard pêcheur, Milan noir, Pie-grièche écorcheur, Sterne naine, Sterne pierregarin, Guêpier d'Europe, Bruant proyer, Bergeronnette printanière, Phragmite des joncs, Hypolaïs polyglotte and Fauvette grisette.
Ile Saint Aubin is located north of Angers. To get to Ile Saint Aubin, you must take the road Chemin Bas d'Epinard, to the ferry car park where you can cross. Click on the P in the map for directions. Please note the ferry only operates from April to November. In winter when you can only observe the area from the other bank, a telescope is generally necessary.
_________________________
Français: Pour se rendre à l'Ile Saint Aubin, vous devez prendre la route chemin bas d'épinard, jusqu'au parking du bac ou vous pourrez traversser : Attention le bac opère du moi de avril à novembre. En hiver ou ne peux qu'observer la zone depuis l'autre berge, une longue-vue est en générale necéssaire.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !