Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB


The limestone cliffs of Saffres are a natural nesting site for Faucon pèlerin and its surroundings are home to species typical of the Burgundy bocage.
With an average height of 20 meters, the limestone cliffs of Falaises de Saffres offer good chances to observe the Faucon pèlerin that nests there, but also other rock birds such as the Accenteur alpin which can be seen during the winter or the Choucas des tours all year round. The panoramic view at the top of the cliffs allows you to witness the flight of the Milan royal and the Buse variable. The plateau overlooking the cliffs gives the opportunity to observe the typical species of the Burgundy bocage such as the Pie-grièche écorcheur or the Alouette des champs.
_________________________
Français: Les falaises calcaires de Saffres sont un site naturel de nidification du Faucon pèlerin et ses environs abritent des espèces typiques du bocage. D'une hauteur moyenne de 20m de hauteur, les falaises calcaires de Saffres offrent de bonnes chances d'observer le Faucon pèlerin qui y niche mais aussi d'autres oiseaux rupestres comme l' Accenteur alpin qui peut être vu durant l'hiver ou le Choucas des tours toute l'année. La vue panoramique au sommet des falaises permet d'assister au vol du Milan royal et de la Buse variable. Le plateau surplombant les falaises donne quant à lui l'occasion d'observer les espèces typiques du bocage bourguignon comme le Pie-grièche écorcheur ou l' Alouette des champs.
The Falaises de Saffres are located 45 km west of the city of Dijon, directly north of the village of Saffres. There are two car parks where you can park your car very close to the cliffs, which you can then reach on foot: the car park at the foot of the cliffs from the D1191 (climbers often park there) or the car park at the summit from the D1119, via a white path. Press P on the map for directions to a car park.
_________________________
Français: Deux parkings permettent de garer sa voiture très proche des falaises que l'on rejoint ensuite à pied : le parking au pied des falaises depuis la D1191 (des grimpeurs y stationnent très souvent) ou le parking au sommet depuis la D1119, via un chemin blanc.
The site is frequented by many climbers. Some climbing routes are prohibited during the nesting season of the Faucon pèlerin.
_________________________
Français: Le site est fréquenté par de nombreux grimpeurs. Certains parcours d'escalades sont interdits en période de nidification du Faucon pèlerin.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !