Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB
A small wild and quite wet area, made up of meadows surrounded by low hedges.
In Badoran many species are present in this natural area in the heart of the Marais de Poitevin. There will be many Fauvette à tête noire singing in the hedges. The Pie-grièche écorcheur are not uncommon either. The Rougegorge familier, Accenteur mouchet and Merle noir will be very present. During the migration period, Grive musicienne, Grive mauvis and Grive litorne can be seen. The Pipit farlouse will also be present. Alouette des champs will also sing a melody, high in the sky. A pair of Élanion blanc also nests in the area. The birds often hunt south of the treatment plant. A heron colony has also settled in the middle of the marshes, where Héron cendré, Héron garde-boeufs, Héron pourpré and Aigrette garzette nest. The Grande Aigrette and Bihoreau gris often hunt in the flooded meadows.
_________________________
Français: Une petite zone sauvage, assez humide, constituée de prairies entourées de haies basses. De nombreuses espèces sont présentes dans cette zone naturelle au coeur du Marais de Poitevin. Nombreuses seront les Fauvette à tête noire et et à chanter dans les haies. Les Pie-grièche écorcheur n'y sont pas rares non plus. Les Rougegorge familier , Accenteur mouchet et Merle noir seront très present. En période de migration, les Grive musicienne , Grive mauvis et Grive litorne seront très probablement présentes. Les Pipit farlouse seront aussi présents. Alouette lulu et Alouette des champs pousseront aussi la mélodie, haut dans le ciel. Un couple d'Élanion blanc niche aussi dans les haies. L'emplacement du nid changé tous les ans, mais les oiseaux chassent souvent au sud de la station d'épuration. Une héronnière s'est aussi installée au milieu des marais, où nichent les Héron cendré , Héron garde-boeufs , Héron pourpré et Aigrette garzette . Les Grande Aigrette et Bihoreau gris chassent souvent dans les prairies inondées.
It is possible to park around the Wastewater Treatment Plant or Badoran. The site can only be visited on foot. By parking around the wastewater treatment plant or the recycling center, it is possible to access the wet meadows without any problem. Unfortunately, some plots will not be accessible, because open-air cow farms are present there.
_________________________
Français: Il est possible de se garer aux alentours de la Station d'Epuration ou de Badoran. Le site n'est visitable qu'à pied. En vous garant autour de la Station d'épuration ou de la déchetterie, il est possible d'accéder aux prairies humides sans problème. Certaines parcelles ne seront malheureusement non accessibles, car des élevages de vaches en plein air y sont présents.
Votre commentaire sera envoyé à l’auteur de cette aire d’observation et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces. Ils utiliseront vos remarques afin d’améliorer la qualité des informations. Souhaitez-vous publier un commentaire visible? Alors veuillez cliquer en dehors de cette fenêtre et utilisez le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de cette aire d’observation.
Aide pour améliorer les informations décrivant ce spot.
Aide pour améliorer la qualité des informations de la carte de ce spot.
Aide pour améliorer la qualité de la liste d’espèces de ce spot. (Souhaitez-vous partager vos observations ? Utiliser le bouton “Écrire un commentaire” à la fin de ce spot)
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !