c

Plateau Engeland

Bruxelles  >  Belgium

Plateau Engeland is an area south of Brussels that has small woods and open areas, as well as a small stream.

Ajouté* par Bosco Darimont
Dernière actualisation 22 décembre 2022

Description

The Engeland Plateau is an area of interest because you can see many species of forest or semi-forest birds; such as the Bouvreuil pivoine, Gros-bec casse-noyaux, Pinson des arbres, Pinson du Nord (in winter), Tarin des aulnes (in winter too), , Sittelle torchepot, Roitelet huppé and Roitelet triple-bandeau, Grive mauvis, Grive musicienne, Grive draine ; some woodpecker species such as Pic épeiche, Pic vert or Pic mar; and all the tit species present in Brussels (!): Mésange bleue, Mésange huppée, Mésange charbonnière, Mésange à longue queue, Mésange noire and Mésange nonnette.

_________________________

Français: Le Plateau Engeland est une zone d'intérêt car on peut voir de nombreuse éspèces d'oiseaux forestiers ou semi-forestiers; tels que le Bouvreuil pivoine, le Gros-bec casse-noyaux, le Pinson des arbres, le Pinson du Nord (en hiver), le Tarin des aulnes (en hiver aussi), le Grimpereau des jardins, la Sittelle torchepot, le Roitelet huppé et le Roitelet triple-bandeau, la Grive mauvis, la Grive musicienne, la Grive draine; quelques éspèces de pics tels que le Pic épeiche, le Pic vert ou le Pic mar; et toutes les éspèces de mésanges présentes sur Bruxelles (!) : Mésange bleue, Mésange huppée, Mésange charbonnière, Mésange à longue queue, Mésange noire et Mésange nonnette.

Détails

Accès

You can reach the site by bus with line 37 or 43. Bus stop Marentak, Pasteur, Verrewinkel. Often enough parking spaces nearby. Click on the P on the map for directions. The 2 main entrances are on Avenue Dolez and Chemin du Puits.

_________________________

Français: Vous pouvez rejoindre le site en bus avec la ligne 37 ou 43. Arrêt de bus Marentak, Pasteur, Verrewinkel. Souvent assez de places de stationnement aux alentours. Cliquez sur le P sur la carte pour obtenir les directions. Les 2 entrées principales se trouvent sur l'Avenue Dolez et le Chemin du Puits.

Terrain et Habitat

Forêt , Prairie

Conditions

Paysage ouvert

Boucle

Non

Avez-vous besoin d'une longue-vue?

Non

Saison idéale pour observer

Toute l'année

Meilleure période pour une visite

Printemps , Hiver

Itinéraire

Sentier large

Niveau de difficulté de l'itinéraire

Facile

Accessible via

A pied

Observatoire/hutte d'observation

Non

Informations supplémentaires

The Buse variable is seen very frequently, as well as the Pic vert, the Pic épeiche, the Mésange nonnette and the Grive draine (less easy to see this one). In winter the Tarin des aulnes is very present on the set and we know to see them often, while the Pinson du Nord is more discreet but is still present. In summer we can see the Pouillot véloce; occasionally the Pouillot fitis, and the Fauvette à tête noire is heard.

When it comes to birds of prey, the most common are: the Buse variable and the Épervier d'Europe, while the Faucon crécerelle can be seen less frequently (the Autour des palombes is quite rare but in flight with luck we can see it). Note that in summer it is possible to see the Bondrée apivore passing overhead.

Near the western entrance is a small pond where you can see the Canard colvert, the Gallinule poule-d'eau, the Héron cendré and even the Martin-pêcheur d'Europe!

_________________________

Français: La Buse variable s'observe très fréquemment, ainsi que le Pic vert, le Pic épeiche la Mésange nonnette et la Grive draine (moins facile a voir celle là). En hiver le Tarin des aulnes est bien présent sur le plateau et on sait en voir souvent, tandis que le Pinson du Nord se fait plus discret mais est quand même présent. En été on sait voir le Pouillot véloce; occasionellement le Pouillot fitis, et la Fauvette à tête noire se fait entendre.

Quand au rapaces, les plus fréquents sont: la Buse variable et l' Épervier d'Europe , tandis que on peut voir moins fréquement le Faucon crécerelle ( l' Autour des palombes est assez rare mais en vol avec de la chance on sait le voir). A noter que en été c'est possible de voir passer au dessus de soi la Bondrée apivore.

Près de l'entrée ouest un petite mare dans un creux est visible, ou l'on peut voir le Canard colvert, la Gallinule poule-d'eau, le Héron cendré et même le Martin-pêcheur d'Europe !

Liens

Voir les sites d'observation voisins publiés sur Birdingplaces

Carte

Top 5 oiseaux

Autres oiseaux que vous pouvez observer ici

Afficher plus d'oiseaux Afficher moins d'oiseaux
Afficher plus de photos Afficher moins de photos

Commentaires

Écrire un commentaire
Évaluer ce spot