Description
Étang de Viges is interesting because of migratory and wintering birds. In summer, you can regularly observe ruskohaikara and yöhaikara. During migration and wintering, the site gains in interest, especially for hosting ducks (tavi, Lapasorsa, harmaasorsa) and divers. punasotka, tukkasotka and waders arrive in autumn when water levels drop. For example waders such as taivaanvuohi, jänkäkurppa, suosirri, tylli and metsäviklo. As far as breeders are concerned, there are silkkiuikku, pikku-uikku and Luhtakana, to name a few. As for raptors, the sääksi (kalasääski) regularly stops here on spring and autumn migration, and haarahaukka nests here. Observation preferably in the morning (against the light from midday).
_________________________
Français: Le site d'observation est un étang de 16h, à font plat, présentant des herbiers aquatiques riches et une végétation rivulaire diversifiée. Le site d'observation présente un intérêt pour l'accueil des oiseaux migrateurs et hivernants. En période de estivale, on peut régulièrement y observe le ruskohaikara et le yöhaikara. En période de migration et d'hivernage, le site gagne en intérêt, notamment pour l'accueil des canards de surface ( tavi, Lapasorsa, harmaasorsa) et plongeur punasotka, tukkasotka), et des limicoles en automne lorsque les niveaux d'eau baissent ( taivaanvuohi, jänkäkurppa, suosirri, tylli, metsäviklo). En ce qui concerne les nicheurs, on y retrouve notamment le silkkiuikku, le pikku-uikku ou encore le Luhtakana. En ce qui concerne les rapaces, le sääksi (kalasääski) y fait régulièrement escale lors des deux migration, et le haarahaukka y niche. Observation de préférence le matin (contre-jour dès la mi-journée).
Details
Access
Access from the village of Cressat or the hamlet of Viges. You can park at the site. Click on the P in the map for directions. For observing the birds: view from the dike.
_________________________
Français: Accès depuis le bourg de Cressat ou le hameau de Viges (véhicule, avec possibilité de stationnement, cliquez sur le P sur la carte pour les directions.). Observation : rester sur la digue.
.jpg)

