b

Puerto de Carril e Isla de Cortegada

Ría de Arosa  >  Spain

From the picturesque Carril pier, you can see the island of Cortegada. Large number of seabirds. The Cormorán Moñudo, Arao Común and Alca Común stand out.

Añadido* por Antonio Villalpando
Última actualización 29 agosto 2021

Descripción

From the picturesque Puerto de Carril, you can see the nearby Isla de Cortegada. Birds like Charrán Patinegro and seagulls often rest on the wooden stakes from the dock. It is not uncommon to see Gavión Atlántico and Gaviota sombría. The most frequent are Gaviota Patiamarilla and Gaviota Reidora. You can also see Gaviota Tridáctila and Gaviota Cabecinegra. Also Alcatraz Atlántico. The frequency of Cormorán Moñudo and Alcidae like Arao Común, Alca Común or shearwaters makes the place a special place. The terrestrial birdlife is much less interesting, although it does add species to the watch list.

_________________________

Espagnol: Desde el muelle pintoresco de Carril se contempla la cercana isla de Cortegada. Gran cantidad de aves marinas. Destacan el Cormorán Moñudo y álcidos. Desde el muelle, sobre las estacas de madera, suelen descansar aves como Charrán Patinegro y gaviotas. No es raro ver Gavión Atlántico y Gaviota sombría. Las más frecuentes son Gaviota Patiamarilla y Gaviota Reidora. Pueden verse Gaviota Tridáctila y Gaviota Cabecinegra. También el Alcatraz Atlántico. La frecuencia de Cormorán Moñudo y álcidos como Arao Común, Alca Común o pardelas hace del lugar un sitio especial. La isla mantiene formación boscosa con gran número de laureles. La avifauna terrestre es mucho menos interesante, aunque aporta especies a la lista de observación.

Detalles

Accesso

The Carril dock is easy accessible. To visit the island of Cortegada you must book an excursion in Carril or Vilagarcía de Arousa. See the links below.

_________________________

Espagnol: Llegar al muelle de Carril no tiene dificultad. Para visitar Cortegada debes contratar excursión en Carril o Vilagarcía de Arousa.

Terreno y habitat

Humedal , Mar , Playa , Ciudad/Pueblo , Árboles y arbustos dispersos

Condiciones

Plano , Nivel del agua alto probable

Camino circular

No

¿Se necesita telescopio?

Puede ser útil

Buena época para el avistamiento de aves

Verano , Otoño

Mejor momento para visitar

Migración de otoño , Otoño , Verano

Ruta

Camino pavimentado , Camino sin asfaltar , Camino estrecho

Camino difícil de andar

Fácil

Accesible vía

A pie

Escondite de observación / plataforma

No

Información extra

The best time is sunrise. I have always gone in summer, and even so, warm clothes are recommended for that time. A jacket is enough.

_________________________

Espagnol: La mejor hora es el amanecer. Siempre he ido en verano, y aún así, se recomienda ropa de abrigo para esa hora. Una cazadora es suficiente.

Enlaces

Ver birdingplaces en el área que se publican en Birdingplaces

Mapa

Top 5 aves

Otras aves que se pueden ver aquí

Mostrar más aves Mostrar menos aves
Mostrar más fotos Mostrar menos fotos

Comentarios

Dar tu opinión
Valora esta zona