Descripción
Alternating between rocky and sparse, dense and lush, this quiet country road gives an excellent view of all the shapes and forms the dehesas of Extremadura can take, and the wide range of birds that call them their home. This is a great place for close views of Abubilla común, Rabilargo Ibérico, Oropéndola Europea, Alcaudón Común, Abejaruco Europeo, Gorrión Chillón, Tórtola Europea,Culebrera Europea, Águila calzada, Alcaudón real, Collalba Gris Gorrión Moruno, and is one of the best places to find and observe the beautiful and strange Críalo Europeo. Interestingly, an uncanny amount of Cuervo Grande call the first, more open stretches of road north of Santa Cruz de la Sierra home. Almost all the birds that call this stretch of dehesa and more open habitat their home are very shy, and shoot away at the sight of humans. It is advised to stay in the car. That way, you can observe the birds and wildlife going about their natural ways. It is possible to park the car and walk along some dirt tracks along the main road. Make sure to respect private land boundaries.
_________________________
Español: Alternando entre lo rocoso y lo ralo, lo denso y lo frondoso, este tranquilo camino rural ofrece una vista excelente de todas las formas que pueden adoptar las dehesas extremeñas y de la gran variedad de aves que las habitan. Es un lugar ideal para observar de cerca Abubilla común , Rabilargo Ibérico , Oropéndola Europea , Alcaudón Común, Abejaruco Europeo, Gorrión Chillón, Tórtola Europea,Culebrera Europea, Águila calzada, Alcaudón real Collalba Gris Gorrión Moruno , y es uno de los mejores lugares para encontrar y observar el raro y preciosoCríalo Europeo. Curiosamente, hay una cantidad asombrosa de Cuervo Grande que se concentra en los primeros tramos de carretera, más abiertos, al norte de Santa Cruz de la Sierra.
Casi todas las aves de esta zona de dehesa y hábitat abierto son muy retraídas y huyen de las personas. Se recomienda permanecer en el coche para observar a las aves y la fauna silvestre en su hábitat natural. Se puede aparcar y caminar por algunos caminos que salen de la carretera principal. Asegúrese de respetar los límites de los terrenos privados.
Detalles
Accesso
The road can be entered two ways. One is from the town of Santa Cruz de la Sierra. Take the CC-24.1 leaving the village on the north-side. Take the left option once the road forks, head north.
The other way is coming from Trujillo on the ex-208 in the direction of Herguijuela. Take a right, where there's an option to go left to the village of Madroñera. Follow the road in the opposite direction.
_________________________
Español: Hay dos maneras de llegar a la carretera. Una es desde el pueblo de Santa Cruz de la Sierra. Tome la CC-24.1, saliendo del pueblo por el norte. Una vez que la carretera se bifurca, tome la salida a la izquierda y diríjase al norte.
La otra manera es desde Trujillo por la ex-208 en dirección a Herguijuela. Gire a la derecha, donde hay una opción para girar a la izquierda hacia Madroñera. Siga la carretera en dirección opuesta.
Terreno y habitat
Bosque , Árboles y arbustos dispersos , Pradera , Estepa , Estanque , RíoCondiciones
Montañoso , PlanoCamino circular
No¿Se necesita telescopio?
NoBuena época para el avistamiento de aves
Todo el añoMejor momento para visitar
Migración de primavera , Primavera , Invierno , OtoñoRuta
Camino pavimentadoCamino difícil de andar
FácilAccesible vía
Coche , A pieEscondite de observación / plataforma
NoInformación extra
Although the road is mostly used by locals, and then not frequently, some locals tend drive down it at speed. If you stop to look for birds, take care to stop on a safe stretch of road. Stay out of bends and don't stop on, or just after small hills.
_________________________
Español: Aunque la carretera es utilizada principalmente por lugareños, y con poca frecuencia, algunos conducen con exceso de velocidad. Si se detiene a observar aves, asegúrese de hacerlo en un tramo seguro: evite las curvas y no se detenga en las pequeñas colinas ni justo después de ellas.


