Descripción
If you visit the historic center of Livorno, as a birder it's a good idea to visit the beautiful Villa Fabbricotti as well. A real green lung of the city of Livorno. You can make nice observations during any period of the year in this park. Surely the best time of the year is spring. Within this hotspot nest: Gorrión Italiano, Pinzón Vulgar, Colirrojo Real, Carbonero Común, Herrerillo Común, Agateador Europeo, Papamoscas Gris, Curruca Capirotada, Pito Real, Torcecuello Euroasiático, Mirlo Común, Oropéndola Europea, Abubilla común, Tórtola Turca, Paloma Torcaz and Gaviota Patiamarilla. Some nocturnal birds of prey are also present as nesting. At night it is possible to hear Mochuelo Europeo and Autillo Europeo. Among the migratory species, Papamoscas Cerrojillo is a frequent presence between April and May. During the winter period: Colirrojo Tizón, Carbonero Garrapinos, Trepador Azul, Petirrojo Europeo can be observed with a good eye and a good ear.
_________________________
Italiano: Uno dei più grandi parchi urbani di Livorno, piccolo boschetto alternato a Pinete. Se si visita il centro storico di Livorno, oltre che a visitare la bellissima villa, vero e proprio polmone verde della città di Livorno, si possono fare anche osservazioni carine durante ogni periodo dell'anno. Sicuramente il periodo migliore dell'anno è la primavera. All'interno di questo hotspot nidificano: Gorrión Italiano, Pinzón Vulgar, Colirrojo Real, Carbonero Común, Herrerillo Común, Agateador Europeo, Papamoscas Gris, Curruca Capirotada, Pito Real, Torcecuello Euroasiático(Pigliamosche Tirrenico, riconosciuto da alcuni come specie, endemismo), Mirlo Común, Oropéndola Europea, Abubilla común, Tórtola Turca, Paloma Torcaz e Gaviota Patiamarilla. Anche alcuni rapaci notturni sono presenti come nidificanti. La notte è possibile sentire Mochuelo Europeo ed Autillo Europeo. Fra le specie migratrici la Papamoscas Cerrojillo è una presenza frequente fra Aprile e Maggio. Durante il periodo invernale: Colirrojo Tizón, Carbonero Garrapinos, Trepador Azul, Petirrojo Europeo possono essere osservati con un buon occhio ed un buon orecchio.
Detalles
Accesso
You park your car in the city and you can enter either from Via Marradi or from Via Roma. Also easily accessible by public transport. There are bus stops right in front of the park.
_________________________
Italiano: Si parcheggia la macchina in città e si può entrare o da Via Marradi o da Via Roma. Facilmente raggiungibile anche con i mezzi pubblici. Ci sono fermate dell'autobus proprio di fronte al parco.
Terreno y habitat
Árboles y arbustos dispersos , Ciudad/PuebloCondiciones
PlanoCamino circular
Sí¿Se necesita telescopio?
NoBuena época para el avistamiento de aves
Todo el añoMejor momento para visitar
Verano , PrimaveraRuta
Camino pavimentado , Camino anchoCamino difícil de andar
FácilAccesible vía
A pie , Bicicleta , Silla de ruedasEscondite de observación / plataforma
NoInformación extra
Possibly the data entered on the Ornitho.it platform are useful and your contribution can be valuable for local ornithological associations!
_________________________
Italiano: Possibilmente i dati inseriteli sulla piattaforma Ornitho.it, sono utili ed il vostro contributo può essere prezioso per le associazioni ornitologiche locali!

